Exemplos de uso de "obra corta" em espanhol
Desde el 2007, cada dos meses se corta el tráfico en las calles más transitadas de la ciudad y se convierten en zonas de recreo para la infancia.
С 2007 года каждый второй месяц городские власти перекрывают движение на самых оживленных улицах и превращают их в детские площадки.
Una vez me dediqué a ordenar la obra de Georges Seurat, inventor del puntillismo, y junté todos los puntos.
Так вот, я однажды принялся за работу основателя этого метода Жоржа Сёра и собрал все его точки.
De manera que ésta es la corta historia de esa investigación.
Итак, представляю вашему вниманию краткую историю этого эсперимента.
Y de lo que se trata es que me imagino explicando una obra de arte a mi abuela, en cinco minutos.
Он заключается в том, что я представляю, как бы я смог объяснить произведение искусства моей бабушке за пять минут.
y hay una parte en su obra, Hamlet, donde el más falso de todos los personajes en Hamlet, Polonius, dice algo profundamente real.
Там в одном из актов пьесы "Гамлет", где самый фальшивый из всех героев произведения - Полоний, говорит нечто совершенно реальное.
La cual es mi segunda frase favorita de la obra entera de Alfred Kinsey.
Это моя вторая самая любимая фраза из всего творчества Альфреда Кинси, после вот этой:
Por último, el cuchillo es filoso, por lo tanto, corta.
И в-третьих, он очень острый и хорошо режет.
Así que en 1997 juntamos a todas estas increíbles mujeres y dijimos, "¿Cómo usar la energía de la obra para parar la violencia contra las mujeres?"
И в 1997 мы собрали потрясающих женщин и мы сказали, "Как мы можем использовать эту пьесу и ее энергию для того, чтобы прекратить насилие над женщинами?"
Aquí mostramos este tejido congelado, que se corta.
Вот он тут показан - это замороженная ткань, а это разрезанная.
El patólogo toma la muestra, la congela, la corta, mira en el microscopio una por una y luego llama al quirófano.
Патологоанатом получает эти образцы, замораживает их, нарезает, исследует под микроскопом один за другим и после этого отсылает обратно в операционную.
y esto no es sopresa, en Shakespeare, y en su obra, Hamlet.
И это, что неудивительно, у Шекспира в его пьесе "Гамлет"
Corta el cordón umbilical con un palo, y lo amarra con su propio pelo.
Она перерезала пуповину палкой и завязала ее своими волосами.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie