Ejemplos del uso de "ocho años y medio" en español

<>
Durante los ocho años y medio siguientes, su gobierno importó mucho más arroz que el que necesitábamos, lo que originó una deuda de 177.000 millones de pesos en el momento en que abandonó su cargo. В течение следующих восьми с половиной лет ее администрация импортировала намного больше риса, чем было необходимо, что вылилось в 177 миллиардов песо долга ко времени, когда она ушла в отставку.
Y después caí en la cuenta de que había tomado la manita de mi pequeña de ocho años y la había llevado directamente al porno cibernético. И тут я понимаю, что сама за руку привела свою 8-летнюю дочь прямо к порнографии в интернете.
Y una noche recibí una llamada de mi suegra diciendo que mis hijas, en ese momento de 3 años y medio, me extrañaban y sentían mi ausencia. Однажды вечером мне позвонила тёща и сказала, что мои дочери, которым тогда было по 3,5 года, ужасно скучают.
Han pasado ocho años y les puedo asegurar que nunca fui a China a estudiar leyes. Прошло уже 8 лет, и я могу сказать вам, что не поехала в Китай ради карьеры юриста.
Esto fue hace 4 años y medio en Italia. Это произошло 4.5 года назад в Италии.
El crecimiento real promedió el 7% durante ocho años y los ingresos reales crecieron aproximadamente el 10% anual. Реальный рост составил в среднем 7% в течение восьми лет, а реальные доходы росли примерно на 10% в год.
Dos mujeres separadas por 101 años y medio edad. Две подружки с разницей в возрасте в 101 с половиной год.
Me devuelven mi misma bicicleta y le han quitado todas las ondulaciones de esas mismas ruedas que he usado dos años y medio, y se siente como nueva. Я получила тот же самый велосипед назад, но они исправили все эти мелкие дефекты на тех же самых колесах, что у меня были 2.5 года, и мой велосипед - как новый.
Timothy Durham, que fotografié en el sitio de su coartada donde 11 testigos lo ubicaron en el momento del crimen, fue condenado a tres años y medio de una sentencia de 3220 años, por varios cargos de violación y robo. Тимоти Дурам, которого я сняла на месте алиби, где 11 свидетелей видели его в момент преступления, отбыл 3,5 года из 3220-летнего срока по нескольким обвинениям в изнасиловании и грабеже.
Me gustaría reproducir algunas voces de las niñas recogidas en los dos años y medio de investigación- de hecho algunas de las voces son más recientes. Мне бы хотелось, чтобы мы с вами послушали несколько девочек, с которыми мы записали интервью во время нашего исследования, кстати, несколько интервью были сделаны после его окончания.
Larry Youngblood cumplió 8 años de una sentencia de 10 años y medio en Arizona, por rapto y sodomización de un niño de 10 años en una feria. Ларри Янгблад отбыл 8 лет заключения из 10 с половиной лет срока в Аризоне за похищение и многократное изнасилование 10-летнего мальчика на ярмарке.
La parte realmente extraña es que, a los 3 años y medio, justo antes de comenzar la escuela, mis padres tomaron una decisión rara, inusual y extraordinariamente valiente. Но действительно странным было то, что когда мне было 3,5 года, перед началом учебы в школе, мои родители приняли странное, необычное и невероятно смелое решение.
He viajado por todo el mundo en los últimos dos años y medio. Я путешествовала по миру последние два с половиной года.
Pero cuando Nicholas Negroponte y él hablaba mucho sobre este proyecto, es el fundador de OLPC, vino a vernos, hace cerca de dos años y medio, había algunas ideas claras. И когда Николас Негропонте - а он много говорил об этом проекте, он основатель проекта OLPC, - пришел к нам около двух с половиной лет назад, у него было несколько четких идей.
Hace dos años y medio me desmayé de cansancio. 2,5 года назад я потеряла сознание от истощения.
Así que voy a concentrarme en dos de las historias más emocionantes que han surgido en esta gran expedición de exploración que estamos realizando alrededor de Saturno, y en la que hemos estado estos últimos dos años y medio. Я сосредоточусь на двух самых захватывающих историях которые произошли во время основной исследовательской экспедиции проводимой вокруг Сатурна и которая длится последние два с половиной года.
El Sol ha brillado por cuatro billones de años y medio, pero deberán pasar otros seis billones antes de que se quede sin combustible. Солнце светит в течение четырех с половиной миллиардов лет, и только спустя 6 миллиардов лет запасы его топлива иссякнут.
Esto se nos ocurrió hace seis años y medio porque yo enseño cosas como las que están en la caja roja. Мы начали этим заниматься шесть с половиной лет назад потому что я преподаю то что обведено красным
En los últimos dos años y medio, hemos trabajado mucho en redefinir el modo de funcionamiento de los mapas en línea. За прошлые два с половиной года мы усердно работали, чтобы преобразить онлайн-карты.
Por lo tanto, lo que hicimos durante los primeros dos años y medio fueron cuatro cosas: Первые два с половиной года мы занимались четырьмя вещами:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.