Ejemplos del uso de "ocurriendo" en español

<>
Y esto ya está ocurriendo. И процесс идёт полным ходом.
Fricciones parecidas están ocurriendo con Chile. Такие же трения возникают и с Чили.
Esto sigue ocurriendo hoy en día. Это остаётся правдой и поныне.
Es justamente la misma cosa, ocurriendo. Мир устроен по-одному принципу.
Es un proceso de diseño ocurriendo. Это продолжающийся эволюционный процесс.
Y, sin embargo, el imposible está ocurriendo. И все-таки невозможное приходит в их жизнь.
Entonces está ocurriendo allí mucha comunicación emocional. Таким образом, наблюдается эмоциональное общение.
Esto refleja tres procesos que han estado ocurriendo. Данная ситуация отражает три события.
Están ocurriendo muchas de estas cosas, es realmente sorpendente. Существует множество подобных проектов, это действительно очень интересно.
Y eso es lo que pensamos que está ocurriendo. Вот что мы думаем об этих данных.
Hay un proceso más complicado que está ocurriendo aquí. Тут более сложный процесс.
No quieren decir que el calentamiento global no está ocurriendo. Это не значит, что глобального потепления нет.
En otras palabras, un alza significaría que están ocurriendo buenas cosas. Другими словами, повышение ставок процента будет означать перемену к лучшему.
Hay que mirar hacia atrás para entender lo que está ocurriendo. и так как я нахожусь здесь в кругу друзей, я хочу рассказать, что я действительно думаю,
Mucho de esto está motivado por lo que está ocurriendo en la tecnología. Двигателем многих событий является технический прогресс,
Está ocurriendo una suerte de globalización interna tan importante como la globalización externa. А таким образом, имеет место некая форма внутренней глобализации, которая не менее важна, чем глобализация внешняя.
Como terminó ocurriendo, este episodio tuvo incluso menor vida que la contrarrevolución conservadora. Как оказалось, этот эпизод был даже короче, чем консервативная контрреволюция.
No obstante, en la ONU están ocurriendo muchas otras cosas, aparte de las investigaciones. Но исследования - не единственная причина всплеска внимания к ООН.
Y mientras tocaba entendí que un profundo cambio estaba ocurriendo en los ojos de Nathaniel. И когда я играл, Я заметил разительные изменения в глазах Натаниела.
El contexto más amplio de esto son las dos revoluciones sin precedentes que hoy están ocurriendo. Еще более масштабная ситуация тут в том, что сегодня совершаются две беспрецедентные революции.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.