Ejemplos del uso de "olvide" en español con traducción "забывать"

<>
Que no se les olvide. Никогда этого не забывайте.
Por favor, no olvide sus cosas Пожалуйста, не забывайте свои вещи
Saliendo del tren, no olvide sus cosas Выходя из поезда, не забывайте свои вещи
Anótalo antes de que se te olvide. Запиши это, пока не забыл.
Y que no se te olvide regar las plantas. И не забывай поливать растения.
Pero él no quiere que su nación olvide nunca. Но он не хочет, чтобы его народ смог когда-либо забыть.
Por favor, no olvide sus cosas en los vagones del tren Пожалуйста, не забывайте свои вещи в вагонах поезда
Que no se te olvide apagar la luz antes de irte a acostar. Не забудь выключить свет, перед тем как идти спать.
"No olvide, general, que aquí estamos hablando de la paz con los norteamericanos". "Не забывайте, генерал, мы здесь говорим о мире с американцами!"
Él está asegurando, un solo hombre está asegurando, que esa historia no se olvide. и следит за тем - один человек следит за тем, чтобы история не была забыта.
Si eso es lo que se entiende por federalismo, más vale que la Unión Europea lo olvide. Если именно это называть федерализмом, то Европейскому союзу лучше забыть об этом.
Después de la muerte de Milosevic, se debe llevar ante el TPIAY a Karadzic y Mladic para reforzar la labor de aquél y demostrar a las víctimas de estos últimos que la comunidad internacional está decidida a no permitir que se olvide su sufrimiento. Следом за смертью Милошевича, Караджич и Младич должны предстать перед МТБЮ, что укрепит его эффективность и покажет пострадавшим, что международное сообщество не позволит забыть об их страданиях.
Te habrás olvidado de mi. Возможно, ты забыла меня.
No te he olvidado, Tom. Я не забыл о тебе, Том.
¿Se te ha olvidado algo? Ты что-то забыл?
Nunca olvidamos el primer beso. Первый поцелуй мы никогда не забываем.
Nos olvidamos de la responsabilidad. Мы забыли об ответственности.
No lo olvidaremos nunca más. Мы никогда уже этого не забудем.
Ya no lo olvidaremos nunca. Теперь мы никогда этого не забудем.
Las personas olvidarán su sabiduría. Люди забудут собственную мудрость.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.