Ejemplos del uso de "orgánicas" en español con traducción "органический"
Las patatas orgánicas, ¿usan en realidad menos productos químicos tóxicos que las patatas convencionales?
Содержит ли органический картофель меньше токсичных химикатов, используемых для его производства, чем обычный?
Se pueden implantar sustitutos externos para estructuras orgánicas, rompiendo así la barrera entre el cuerpo y el mundo exterior.
Хирургическим путем могут имплантироваться внешние заменители органических структур, убирая барьер между телом и внешним миром.
Si bien las frutas y las verduras no orgánicas tenían más residuos de pesticidas, los niveles en más del 99% de los casos no superaban los umbrales de seguridad conservadores establecidos por los reguladores.
В то время как в не-органических фруктах и овощах находилось больше остатков пестицидов, уровни загрязнения в более чем 99% из этих продуктов не превышали осторожного порога безопасности установленного регулирующими органами.
Esas fracturas están cubiertas con materiales orgánicos.
Эти разломы покрыты органическим материалом.
Pero decidí que mejor voy a ser agricultor orgánico.
Я решил, что вместо этого я лучше буду фермером, выращивающим органическую пищу.
La cáscara de huevo y banana son residuos orgánicos.
Яичная скорлупа и кожура банана относятся к органическим отходам.
Ha habido 4.000 millones años de vida orgánica, biológica.
4 миллиарда лет существования органической, биологической жизни.
Debemos desconfiar de las engañosas metáforas relativas a la decadencia orgánica.
Нужно опасаться обманчивых метафор с органическим увяданием.
Y esto se ha difundido sin fricciones, de manera orgánica y natural.
И это распространение идёт очень гладко, органически, естественно.
Así que ahora tenemos chips orgánicos hechos de neuronas vivientes auto-aglutinadas.
Так что теперь у нас есть органические компьютерные чипы, сделанные из живых самогруппирующихся нейронов.
Así que tenemos, posiblemente, agua líquida, materiales orgánicos y calor en exceso.
Итак, мы имеем, вероятно, жидкую воду, органический материал и излишек тепла.
De modo que este proyecto en realidad ha adoptado esta vida orgánica interior propia.
Так что этот проект начал жить своей собственной органической жизнью.
Dado que es orgánica me interesa mucho tratar de minimizar el agregado de químicos.
Так как материал органический, мне очень хочется минимизировать добавления какой-либо химии.
Mucha gente compra alimentos orgánicos para evitar la exposición a niveles nocivos de pesticidas.
Многие покупают органические продукты чтобы избежать воздействия высоких уровней вредных пестицидов.
Tenemos que reconocer que el florecimiento humano no es un proceso mecánico, es un proceso orgánico.
Надо признаться себе в том, что процветание человека - это процесс не механический, а процесс органический.
¿Llegaremos a crear robots orgánicos quitándole la autonomía a estos animales para transformarlos en juguetes nuestros?
Будем ли мы создавать органических роботов, отбирая у животных независимость и превращая их в наши игрушки?
Tenemos esta teoría especial de la evolución que sólo se aplica a la biología orgánica, a nosotros.
У нас есть специальная теория эволюции, которая применима только к органическим существам, к нам.
En efecto, es vital entender que el proceso de integración de Europa no es mecánico sino orgánico.
Действительно, жизненно важно понимать, что интеграция Европы является не механическим, а органическим процессом.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad