Ejemplos del uso de "oscuramente" en español

<>
Algunos con piel oscuramente pigmentada vivimos en zonas de baja radiación. Некоторые люди с темной кожей живут в зонах низкого УФ.
¿Qué es la materia oscura? Что такое тёмная материя?
No el trabajo, el trabajo aún era a menudo tan oscuro como siempre. Не работа, работа все еще была неясной и трудной
Como Yuri Andropov y Konstantin Chernenko, quienes gobernaron la URSS entre 1982 y 1985, Hu podría escurrirse hasta las oscuras profundidades de la memoria por no estar dispuesto a enfrentar la reforma política de manera directa. Подобно Юрию Андропову и Константину Черненко, которые были руководителями СССР с 1982 по 1985 годы, Ху также может незаметно исчезнуть из памяти по той причине, что он не пожелал проводить политические реформы, необходимость в которых уже назрела.
En lugar de ello, lo que hoy parece marcar su destino son las oscuras maquinaciones del cada vez más fracturado panorama político del país. Вместо этого судьбой страны управляет смутная и все более разобщенная политическая обстановка.
¿Qué es la energía oscura? Что такое тёмная энергия?
La descripción de Marx del "fetichismo de las mercancías básicas" -la traducción de los bienes en recursos transables, desvinculados de su proceso de creación o su utilidad- parece completamente relevante para el complejo proceso de secularización, en el que los valores parecen estar ocultos por oscuras transacciones. Описание Марксом "фетишизма товаров" - перевода предметов в рыночные активы, абстрагируемых как от процесса создания, так и от их применимости - полностью соответствует сложному процессу секьюритизации, при котором ценности оказываются скрытыми за неясными экономическими операциями.
Estaba oscuro en el bosque. В лесу было темно.
rojo, rojo oscuro y verde. красные, темно-красные и зеленые.
¡Tostado oscuro, rico y generoso! Крепкий насыщенный кофе тёмной обжарки.
Me levanté cuando todavía estaba oscuro. Я встал, когда было еще темно.
Tienen que estar inmersas en materia oscura. значит - они должны быть заключены в тёмную материю.
Esto ppara él es un lugar oscuro. Для него это темный лес.
El oscuro asunto de la globalización financiera Темная сущность финансовой глобализации
Esto para él es un lugar oscuro Для него это темный лес
Esto para mí es un lugar oscuro. Для меня это темный лес.
Estaba frío y oscuro en la habitación. В комнате было темно и холодно.
Es cálido, oscuro, húmedo, es muy acogedor. Там тепло, темно, влажно, очень уютно.
una muy blanca y la otra muy oscura. одна очень белая, другая очень темная.
Y, entre otras cosas, están buscando materia oscura. И, помимо всего прочего, они ищут тёмную материю.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.