Ejemplos del uso de "otorgaron" en español

<>
Los artífices de la carta de las Naciones Unidas le otorgaron al Secretario General dos funciones claras: Составители Хартии ООН отвели Генеральному секретарю две отдельные функции:
Estas manzanas provienen de sus antepasados, y sus antepasados les otorgaron el mayor honor que se puede dar. Это яблоки из огорода ваших предков, и ваши предки дали им величайшую честь которую они могли им дать.
El próximo 10 de diciembre se cumplirá el centésimo aniversario de la primera vez en que se otorgaron los Premios Nóbel. 10 декабря этого года будет отмечаться сотая годовщина со дня первых награждений Нобелевскими премиями.
Las políticas no deben basarse en la ficción de que se otorgaron buenos créditos, y que la perspicacia empresaria de los líderes y reguladores del mercado financiero se validará una vez que se restablezca la confianza. Нельзя создавать политику на основе вымысла о том, что были выданы хорошие займы и что деловая хватка лидеров и регулирующих органов финансовых рынков восстановится, если вернётся доверие.
Esto fue lo que se hizo en Estados Unidos, donde los impuestos han sido menos progresivos y se otorgaron recortes impositivos a los ganadores -los que se benefician tanto con la globalización como con los cambios tecnológicos-. Это было сделано в США, где налоги стали менее прогрессивными, при этом снижения налогов отводились победителям - тем, кто извлекает пользу как из глобализации, так и из технологических изменений.
Acabamos de ser testigos de un ejemplo de este segundo tipo de elecciones en la India, la democracia más grande del mundo, donde 420 millones de votantes allí le otorgaron a un gobierno liderado por el Partido del Congreso una mayoría sólida-. Совсем недавно мы были свидетелями второго примера в Индии, самой большой и великой демократии мира, где 420 миллиона избирателей поддержали правительство Конгресса убедительным большинством голосов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.