Ejemplos del uso de "palacio de Saint James" en español
Y nos reunimos en La Haya, en el Palacio de la Paz, en la misma sala del Tribunal Penal Internacional donde se trataba la guerra de Yugoslavia.
Мы встретились в Гааге, во Дворце мира, в той же комнате, где проходил трибунал по военным преступлениям в Югославии.
Sin embargo, un turista que hoy recorre el palacio de Versalles y que va mirando las pinturas de Luis XIV, también tiene 498 personas haciendo su comida esta noche.
Но у современного туриста, прогуливающегося вокруг Версальского дворца и рассматривающего изображения Луи XIV, также есть 498 человек, готовящих ему ужин.
Pronto se llenó el palacio de príncipes silbando.
Очень скоро дворец наполнился принцами, которые насвистывали.
En todo caso yo estoy aquí, en el Palacio de Gobierno, y me quedaré aquí defendiendo al Gobierno que represento por voluntad del pueblo.
Что бы ни случилось, я нахожусь здесь, во Дворце Правительства, и я останусь здесь на защите государства, которое я возглавляю по воле народа.
- En una exposición del Palacio de Cultura Nevsky, donde se exhibían mis trabajos.
- На выставке в ДК Невском, где были выставлены мои работы.
Wang Youqin informa que el 4 de noviembre se encontraron cuatro cuerpos flotando en el lago del Palacio de Verano.
Ван Юцинь сообщает, что 4-го ноября четыре тела были найдены в озере Летнего дворца.
Pero mientras sigan relativamente sin poder, México seguirá desequilibrado, privado de la izquierda moderna que necesita para combatir la pobreza y la desigualdad y rehén de quienes todavía creen en la revolución y la toma del Palacio de invierno.
Но до тех пор, пока они остаются относительно бессильными, Мексика останется неуравновешенной, лишенной современных левых, которые ей нужны для борьбы с бедностью и неравенством, и заложницей тех, кто все еще верит в революцию и штурм Зимнего Дворца.
para después leerle un capítulo de "James and the Giant Peach", de Roald Dahl.
Потом я почитал ему главу из книги Роалда Даля "Джеймс и гигантский персик".
Incluso construyendo el Palacio Imperial, siempre dejan un lugar inacabado.
Даже при строительстве императорского дворца, обязательно что-то остается незаконченным.
Científicos como James Hansen dicen que tenemos que eliminar las emisiones netas de CO2 de la economía en unas décadas.
Такие учёные как Джеймс Хансен убеждены, что мы сможем ликвидировать выбросы СО2 всего лишь за несколько десятилетий.
Ahora, aquellos de ustedes que han estado en Estambul probablemente han visto el Palacio Topkapi, el cual era la residencia de los sultanes Otomanos por más de 400 años.
Те из вас, кто был в Стамбуле наверняка видели Дворец Топкапи, который более 400 лет являлся резиденцией Оттоманских султанов.
Hay uno por ahí suelto que se llama Van Praagh, James Van Praagh.
Есть там один парень, имя ван Праг, Джеймс ван Праг.
"James, sé todos los valses de Brahms, y no creo que éste pertenezca a esa categoría".
"Джеймс, про вальсы Брамса я знаю все, и я не думаю, что этот один из той категории."
Y les voy a mostrar una animación en video de 30 segundos que nos llevó a James y a mí 5 años de nuestras vidas.
Я вам сейчас покажу 30-секундый видеоролик, создание которого заняло у меня и у Джеймса пять лет жизни.
Este es el Palacio Nacional, el equivalente de la Casa Blanca.
Это национальный дворец, аналог Белого Дома.
Mi episodio de Star Trek fue el de James Daly interpretando a Methuselah - ¿Lo recuerdan?
Эпизод из "Звездного пути" для меня - это Джеймс Дейли, играющий Метусела - помните такой?
Y, finalmente, llegaremos al patio del palacio, que es nuestro destino.
И, наконец, мы достигаем двора палаццо, который и является целью нашего путешествия.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad