Ejemplos del uso de "papel de cocina" en español
Tengo una solución que no requiere ninguna máquina, ni madera ni gas de cocina.
У меня есть решение, не требующее участия техники, использования древесины или газа.
Pero quiero concentrarme en el papel de las inversiones en la búsqueda de lo novedoso, la producción y el consumo de lo novedoso.
Но я хочу обратить особое внимание на роль инвестирования в погоне за новшествами, в производстве и потреблении новшеств.
Puede ser el último libro de cocina en tenerla.
Конечно, она может быть и последней кулинарной книгой с таким рисунком.
Lo que sí es nuevo es que el papel de las ideas como motores del crecimiento va a ser aún mayor que en cualquier otro momento en la historia.
Новаторское в данном случае - это еще большая целесообразность идей, способствующих росту как никогда.
Y es el nacionalismo de una idea que dice fundamentalmente que se pueden soportar diferencias de casta, de credo, de color, de cultura, de cocina, de costumbre, de una manera harmónica, y lo que es más, aun así llegar a un consenso.
И это национализм вокруг той самой идеи, что различия касты, верований, цвета, культуры, кухни, обычаев и нарядов, не мешают всё равно жить в согласии.
Para todos nosotros, hombre y mujeres, se trata de encontrar la forma de definir nuestro papel de manera que marque una diferencia en el mundo y dar forma al futuro.
Для всех нас, мужчин и женщин, важно найти собственный путь определения своей роли, а потом сыграть её так, чтобы оставить след в мире и сформировать будущее.
Es la primera en tecnología y en educación, pero en su oficina hay una vieja mesa de cocina, de madera, desgastada;
Она технологический лидер и преподавательский лидер.
Redefine el papel de la piel y nuestros cuerpos se vuelven atomizadores.
Пересматривается роль кожи, и наши тела становятся пульверизаторами.
Y tiene esta divertida forma de cuerno que es, hasta donde sé, el primer libro de cocina que la tiene.
У него форма, похожая на горн, и, насколько мне известно, это впервые появилось именно в нашей книге.
Yo diría que lo más apasionante del Censo es el papel de la ciencia mundial.
Самым важным моментом в этой переписи, я думаю, является роль науки в мировом масштабе.
Así que no teman, esto no va a ser una demostración de cocina.
Так что не бойтесь, я не собираюсь устраивать кулинарное шоу.
Y realmente proporciona el placer y la experiencia agradable de leer la versión real en papel de una revista o un diario, un tipo de medio propiamente de escalas múltiples.
И так вы действительно почувствуете радость и ощущение того, что читаете настоящую печатную версию журнала или газеты, которая, по сути, является носителем информации с разными масштабами.
Esas son las recetas que aprenden los chicos en mis clases de cocina.
Это рецепты которые дети учат на поварских уроках.
Y están creando - puedes imaginarlo como si fuera un especie de papel de pared.
Они создают что-то вроде обоев.
Tenemos el único libro de cocina del mundo que contiene ecuaciones diferenciales parciales.
Наша книга - единственная кулинарная книга в мире, содержащая уравнение с частными производными.
Así, nos propusimos identificar las células del cerebro de la mosca que desempeñaban el papel de la Crítica.
Поэтому мы решили выяснить, какие клетки в мозгу мухи играют роль Критика.
Son lecciones de cocina, lecciones gratis en la calle principal.
Это бесплатные кулинарные уроки, бесплатные кулинарные уроки на главной улице.
Pero si se cotejan estos datos con los demás, en esencia estás haciendo el papel de un agente del FBI, al ponerlos todos juntos.
Но если вы можете ссылаться на это и другие данные, то вы по сути иполняете роль агента ФБР и соединяете все вместе.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad