Ejemplos del uso de "pasó" en español con traducción "случаться"

<>
Algo pasó en algún momento. Но что-то случилось по ходу дела.
Pero, ¿qué pasó en realidad? "Так что, все-таки, случилось?
Entonces, ¿qué pasó este día? Что же случилось в этот день?
¿Qué pasó con la semilla? Так что же случилось с семенем?
Todos sabían lo que pasó. Все знали, что случилось.
¿Qué les pasó a los demás? Что же случилось с остальными?
Y mientras hacía esto, ¿qué pasó? И пока я это делал, что же случилось?
"Qué le pasó a tu pierna?" "Что случилось с твоей ногой?"
Quiero saber por qué pasó esto. Я хочу знать, почему это случилось.
"¿Qué pasó con el bebé babuino?" "Что случилось с детенышем бабуина?"
¿Qué pasó con nuestro pan mientras tanto? Что же тем временем случилось с нашим хлебом?
Esto es lo que pasó con Argentina. Именно это и случилось с Аргентиной.
Me pregunto qué le pasó a ella. Интересно, что с ней случилось.
¿Qué pasó en Europa después de la peste? Но посмотрите, что случилось в Европе после чумы:
¿Qué pasó con el Pequeño Colisionador de Hadrones? А что случилось с Малым адронным коллайдером?
He querido bajar aquí desde que esto pasó. С тех пор как это случилось, я не мог дождаться, когда смогу сюда приехать.
y he aquí lo que pasó en Brasil. И вот, что случилось в Бразилии.
Eso es lo que pasó en este caso. Так и случилось в нашей истории.
Así que le pregunté a la gente qué pasó. Я спросил у местных, что же случилось, в ответ услышал:
Pero eso es lo que pasó en toda Europa oriental. Но именно это и случилось во всей Восточной Европе.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.