Ejemplos del uso de "pasto" en español
Solía pensar que todos los alimentos provenían de estas granjitas felices, con cerdos en el barro y vacas pastando en la hierba todo el día.
Я тоже думал, что вся еда приходит из этих счастливых, маленьких ферм, где свинки валяются в грязи, а коровы пасутся на зеленой траве весь день.
Las especies de pasto resistentes a la sal se envían a Australia.
В Австралию отправляются устойчивые к соли пастбищные растения.
Yo oí que el pasto en Inglaterra es verde incluso en el invierno.
Я слышал, в Англии трава зелёная даже зимой.
Este hombre construyo un boliche en su jardín, con maderos y pasto artificial.
Этот парень построил себе кегельбан в заднем дворе, из террасных досок и исскуственной травы.
Imaginen un conejo en un campo, comiendo pasto, y el conejo repentinamente ve un zorro.
Возьмём, к примеру, кролика в поле, грызущего траву, и вдруг замечающего лису.
Pero aun cuando un solo elefante baila la danza de la guerra, el pasto siente el dolor.
Но когда даже один слон танцует танец войны, траве всё равно больно.
Como pueden ver solo hay un terreno amarillo, no queda nada más, solo un poco de pasto ahí.
Как вы видите, там только желтая земля, там не не осталось ничего, за исключением редкой травы.
Como los brotes de pasto bajo las piedras, la cultura sabe cómo y en qué dirección buscar la luz.
Как травинка под камнем, культура знает, как и в каком направлении искать свет.
Cuando estuve aquí hace cuatro años, Les conté la historia de una hormiga que escala una hoja de pasto.
Когда я был здесь четыре года назад, я рассказал историю про муравья взбирающегося на верхушку травинки.
Como sea, David Greybeard - vi que él estaba arrancando pequeños trozos de pasto y los usaba para pescar termitas de su nido subterráneo.
Во всяком случае - это был Дэвид Грейбирд - я увидела, что он отрывал небольшие кусочки травы и использовал их для вылавливания термитов из их подземных гнезд.
Quienes ingenuamente creían que las vacas comían pasto descubrieron que el ganado vacuno obligado a comer en lotes de alimentación come desde maíz hasta pescado, residuos de pollo (incluidos sus excrementos) y desechos de los mataderos.
Люди, которые наивно полагали, что коровы ели траву, обнаружили, что коровы, которых кормили на убой, получали в пищу всё, что угодно от зерна и рыбы до соломенной подстилки для кур (смешанной с куриным пометом) и отходов со скотобойни.
Lo más probable es que la sopa de tallo de col y la ensalada de pasto, tristemente, sigan dominando la dieta de la gente de Corea del Norte, que ha sufrido ya largo tiempo, durante todavía otro largo periodo.
Суп из капустной кочерыжки и салат из травы, к сожалению, вероятно еще долго будут преобладать в диете давно страдающих жителей Северной Кореи.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad