Ejemplos del uso de "perdía" en español con traducción "проигрывать"

<>
Campbell's producía Prego, y Prego, a principios de los 80s, perdía mercado frente a Ragú, que era la salsa de espagueti dominante en los 70s y en los 80s. "Кэмпбелл" выпускала соус "Прего", и "Прего" в начале 80-х проигрывал "Рагу", который был лидирующим соусом для спагетти 70-х и 80-х годов.
El gobierno de Shamir perdía en las urnas y el entrante gobierno laborista declaraba una suspensión de la construcción de asentamientos, incluso de aquéllos donde las obras ya habían comenzado. Правительство Шамира проиграет голосование, и вновь избранное лейбористское правительство провозгласит замораживание строительства поселений, даже зданий, которые уже были начаты.
En marzo, en medio de rumores de que estaba perdiendo las elecciones, Maliki aseguró que la seguridad del estado se vería amenazada si perdía, subrayando su responsabilidad de mantener el orden. В марте прошлого года, когда пошли слухи, что он проигрывал голосование, Малики начал говорить, что безопасность страны окажется под угрозой, если он проиграет, подчеркивая свой вклад в поддержание порядка.
Cuando corro, no quiero perder. Когда я участвую в гонке, я не хочу проиграть.
Pero, está perdiendo por aquí. Но, он начинает проигрывать,
¿China "perderá" las Olimpíadas de 2008? "Проиграет" ли Китай Олимпийские Игры 2008 года?
Nuestro equipo perdió dos a cero. Наша команда проиграла со счётом два - ноль.
Nuestro equipo perdió todos los partidos. Наша команда проиграла все матчи.
Perdí y fui transportada por aire. я проиграла спор, и меня эвакуировали на самолете.
Esto quiere decir que tu pierdes. Всмысле, вы проигрываете.
A veces para ganar tienes que perder. Порой нужно проиграть, чтобы победить.
Perder y morir son la misma cosa". Умирать и проигрывать, это одно и то же".
Así perdió Alemania la guerra del Iraq Как Германия проиграла иракскую войну
Este es el único negoció que perdió. Это единственная сделка, которую он проиграл.
¿Por qué tener juegos que uno puede perder? Зачем создавать игры, в которых вы можете проиграть?
Algunos venían del partido que acababa de perder. Некоторые - от проигравшей.
Sin embargo, se trata de una batalla perdida: Но это проигранное сражение:
Saben que yo nunca había perdido ninguna competencia. Знаешь, я никогда ничего не проигрывала,
China está perdiendo la batalla contra la corrupción Китай проигрывает битву с коррупцией
El jurado tampoco lo creyó, así que perdimos. Шведское жюри именно так и посчитало, и мы проиграли конкурс.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.