Ejemplos del uso de "permitían" en español
Traducciones:
todos1724
позволять1403
разрешать195
допускать74
быть позволено38
позволяться6
дозволять2
пропускать1
otras traducciones5
Se permitían hacer cosas que uno no puede hacer hoy.
Вам разрешалось делать то, что сегодня уже запрещено.
Bueno, queríamos ver si les permitían a los animales tener mayor estabilidad y maniobrabilidad.
Мы собирались для начала выяснить обеспечивают ли они животным большую манёвренность и устойчивость.
Por supuesto, este enriquecimiento incluía beneficios prácticos tales como los avances médicos y las tecnologías que permitían ahorrar mano de obra.
Конечно, это обогащение включало такие практические блага, как прорыв в медицине и трудосберегающие технологии.
Por ejemplo, en París dormían los grupos de checos en los parques en tiendas de campaña, ya que nuestros ingresos de entonces no nos permitían pagar un hotel o pensión.
Например, в Париже, чешские туристы спали в парках в палатках, так как их доходов в то время не хватало на гостиницу или пансион.
Los funcionarios reformistas del Ministerio de Asuntos Civiles pronto introdujeron elecciones locales que permitían a los granjeros rurales elegir a sus líderes locales, reformas originalmente pensadas como un medio para liberalizar la agricultura y estimular el crecimiento económico permitiendo que los aldeanos decidieran libremente lo que iban a producir.
Первоначально целью данной программы была либерализация сельского хозяйства и стимулирование экономического роста посредством предоставления крестьянам возможности самим решать, что им лучше производить.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad