Ejemplos del uso de "petrolífero" en español
Traducciones:
todos8
нефтяной8
Y Nigeria, con el sector petrolífero, tenía la reputación de ser corrupta y de no manejar bien sus propias finanzas públicas.
И Нигерия со своим нефтяным сектором имеет репутацию коррумпированной страны, которая не может управлять своими финансами.
Sin que mediara provocación alguna, atacó de repente los yacimientos petrolíferos del país vecino, en contra de las órdenes del Primer Ministro.
Без провокации, совершенно внезапно, против приказа премьер-министра, она атаковала соседские нефтяные поля.
que decía que, de hecho, los guardias de seguridad de varias empresas petrolíferas rivales habían aparcado unos camiones allí y los habían explotado.
В нём говорится, что на самом деле, службы безопасности конкурирующих нефтяных компаний организовали эти взрывы.
Los yacimientos petrolíferos del Sur no disponen de electricidad suficiente para funcionar con toda su capacidad, porque la rejilla eléctrica es también el objetivo de repetidos bombardeos.
Нефтяным месторождениям на юге не хватает электричества, чтобы работать в полную силу потому, что энергосистема также является объектом повторяющихся бомбежек.
El mercado ya ha reaccionado ante las tensiones de la semana pasada, elevando el precio de algunos contratos petrolíferos a sus mayores niveles en los últimos ocho meses.
Рынок уже получил долю от напряженности прошлой недели, подняв цены некоторых нефтяных контрактов до самого высокого уровня за восемь месяцев.
Al margen, saben que la única bandera roja que apareció aquí fue un submarino de un país sin nombre que plantó una bandera roja en la parte inferior del Ártico para poder controlar los recursos petrolíferos.
Кстати, вы может знаете - единственным предупреждением, что там появилось, была подводная лодка одной неназванной страны, которая установила красный флаг на дне Арктического океана, чтобы иметь возможность контролировать нефтяные ресурсы.
Poco antes del fin de la guerra, Inglaterra reanudó la ofensiva al norte de Bagdad, con el fin de capturar los campos petrolíferos de Mosul y fortalecer su posición negociadora en las pláticas de paz de posguerra.
Позже в этой войне Британия возобновила наступление к северу от Багдада с целью захвата нефтяных месторождений в Мосуле и укрепления своей позиции на послевоенных мирных переговорах.
Más aún, Tony Chukwueke, jefe del DPR, ha anunciado planes de crear una versión africana de Petronas, la compañía petrolera de propiedad del estado de Malasia, y transformar la añeja Corporación Nacional Nigeriana del Petróleo en una potente empresa petrolífera que pueda dominar el mercado en el Golfo de Guinea y otras regiones emergentes.
Более того, глава Департамента нефтяных ресурсов Тони Чаквуэке объявил о планах создания африканской версии "Petronas" - малазийской государственной нефтяной компании - и преобразования склеротичной Национальной нефтяной корпорации Нигерии в могущественную нефтедобывающую фирму, которая могла бы доминировать на рынке Гвинейского залива и других развивающихся регионов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad