Exemples d'utilisation de "pidiera" en espagnol
Traductions:
tous432
попросить212
просить165
требоваться26
заказывать19
запрашивать4
нуждаться3
autres traductions3
Si les pidiera que aplaudieran -tal vez pueda hacer esto.
Если бы я попросила вас похлопать - может я могу сделать это.
Y cuando me encontré sentado en clases, sin que nadie me pidiera dibujar un aeroplano para mi sorpresa.
На занятиях, где никто не просил меня рисовать самолёты, что меня немало удивляло,
Si les pidiera que nombraran las grandes religiones del mundo ¿qué dirían?
Если бы я попросил назвать великие мировые религии, что бы вы назвали?
Si les pidiera que pensaran en las ideas de Al-Qaeda, seguro que se les vendrían a la mente inmediatamente.
Если бы я попросил вас подумать об идеях Аль-Каиды, это то, что сразу приходит вам на ум.
Como anfitriones de la conferencia, los ghaneanos fueron los que más se enfurecieron porque se les pidiera que hiciesen una detención en semejantes circunstancias y se negaron a hacerla.
Как принимающая сторона конференции, жители Ганы были особенно разгневаны тем, что в таких обстоятельствах их попросили произвести арест, и отказались сделать это.
En un año, Alemania pidió y obtuvo una moratoria.
В течение года Германия запросила и получила мораторий.
Me pregunto ¿por qué no pedimos las cosas que necesitamos?
И вот мой вопрос, почему мы не просим о вещах, в которых нуждаемся?
Los dos senadores habían escrito a Panetta hace 10 días, pidiendo información sobre el posible impacto de los recortes automáticos en el Departamento de Defensa.
Два сенатора написали Панетте 10 дней назад, запросив детали возможных последствий автоматических сокращений в Министерстве обороны.
Gaza pide a gritos especialistas en huesos, pero la formación que necesito sólo se imparte en el extranjero.
Газа остро нуждается в специалистах по костным заболеваниям, но необходимое образование можно получить только за границей.
Pero el pedido de perdón ya es significativo.
Однако само наличие требования о помиловании - уже довольно существенный фактор.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité