Ejemplos del uso de "pieza" en español con traducción "часть"
¿Podríamos integrar robots en cada pieza?
Сможем ли в действительности встроить робототехнику в каждую часть?
Es una pieza más ligera y desperdicia menos material.
Это более лёгкая часть и её производство отличается меньшим расходом материала.
Si acaso hay errores, se puede reemplazar una pieza.
Если появляются ошибки, вы можете заменить часть.
Frente a sus ojos tienen la pieza auto-ensamblada.
Вот на ваших глазах, эта часть только что самособралась.
Y es cuando esto entra en la pieza que comienza la magia.
И вот когда эта часть закрывается крышкой, тогда и начинаются чудеса.
La primera pieza del rompecabezas es la lejanía y la calidad de la educación.
Первая часть головоломки - удаленность и качество образования.
Cada pieza de ADN que vemos tiene más diversidad dentro de África que fuera de África.
Каждая часть ДНК, на которую мы бы не посмотрели, обладает большим многообразием внутри Африки, чем за ее пределами.
Y fui catapultada de una pieza del rompecabezas a la otra, pero sus bordes no encajaban.
Меня катапультировали из одной части головоломки в другую, и я не могла их сопоставить.
Entonces son sólo una célula y tienen esta propiedad especial, que solo tienen una pieza de ADN.
Итак, они состоят из одной клетки и у них есть эта особенность у них есть только одна часть ДНК.
A veces la gente tropieza con el equipo, o se cae una pieza del andamiaje, con consecuencias desastrosas.
Иногда люди спотыкаются об оборудование, или обрушается часть помоста с бедственными последствиями.
Hay toneladas de tecnología, y la única pieza de tecnología sobre la que realmente quiero hablar es XML.
Есть тонны технологий, и только о малой части я поговорю сегодня, об XML.
Y sin embargo, claro, esa pequeña pieza intangible de datos no se tiene en cuenta en nuestros cálculos del PIB.
И все же, конечно, такая маленькая неосязаемая часть данных не влияет на подсчет нашего ВВП.
La pieza final del rompecabezas apareció al recordar cómo se comportan los demonios en estado salvaje al encontrarse con otros.
Наконец появилась последняя недостающая часть мозайки, когда мы вспомнили как ведут себя дьяволы при встрече в условиях дикой природы.
En la parte inferior de cada pieza de material en Connexions y en muchos otros proyectos, pueden encontrar este logotipo.
В нижней части каждого кусочка материала в Connexions и во множестве других проектов вы сможете увидеть их лого.
Entonces lo dividimos y esta enorme pieza de masa se divide en pequeñas unidades, cada una de las cuales son moldeadas por el panadero;
Потом один большой кусок теста делится на мелкие части, и каждой из них пекарь придаёт форму.
El tipo de mente, la parte de la mente, como cuando tomas esa pieza de chocolate, cuando quieres ganar una promoción en el trabajo.
Это тот же мозг - часть мозга - когда вы тянетесь к плитке шоколада, когда вы хотите получить повышение на службе.
Al observar solamente la conducta se puede perder una pieza vital del rompecabezas y proporcionar una incompleta, o hasta equívoca, imagen de los problemas del niño.
Изучение одного лишь поведения может стать результатом того, что важная часть головоломки будет пропущена и полученная картина болезни может быть неполной, а может даже недостоверной.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad