Ejemplos del uso de "pirata" en español
¿Cómo superar esa especie de temor de que el pirata que contratamos preserve ese gusanito digital?
Как можно преодолеть страх, что нанятый хакер не оставит маленькую лазейку?
E Iván pone su sándwich aquí, encima del cofre del pirata.
И вот Айвен кладёт свой сэндвич сюда, на пиратский сундук
En la actualidad, un pirata informático, mediante programas cibernéticos maliciosos puede causar un caos en lugares remotos con poco costo para él.
Сегодня отдельный хакер, использующий вредоносные программы, может создать хаос в отдаленных местах с небольшими затратами для себя.
Y pone el sándwich de queso aquí encima del cofre del pirata.
И он кладёт свой сэндвич сюда, на пиратский сундук.
Me estabas diciendo que de verdad te sentías apenada porque estabas enamorada de un pirata?
Ты говорила, что ты очень смущаешься из-за того, что влюблена в пирата?
El primero es nacional, en que los piratas se interesan principalmente en dos objetivos.
Первый - это национальный уровень, на котором хакеры, в основном, заинтересованы в двух целях.
Anónimo, damas y caballeros, un grupo sofisticado de piratas informáticos motivados políticamente que surgieron en 2011.
Дамы и господа, Анонимы - сложная группа политически мотивированных хакеров, появившаяся в 2011-м.
Unos piratas informáticos atacaron sitios web del Gobierno de Georgia en las semanas inmediatamente anteriores al estallido del conflicto armado.
Компьютерные хакеры атаковали грузинские правительственные веб-сайты в предшествующие военному конфликту недели.
El asesor de seguridad nacional de India se quejó hace poco de que otra vez su oficina había sido blanco de ataques de piratas informáticos.
Недавно советник по национальной безопасности Индии посетовал на то, что его офис снова стал целью для хакеров.
Las regulaciones gubernamentales fueron incapaces de manejar los problemas que implicaban, aunque fue útil, por cierto, determinar maneras de hacer que los piratas informáticos destructivos tuvieran responsabilidad penal.
Правительственные постановления были не в состоянии справиться с данными проблемами, хотя они, конечно, были полезны при разработке законов, по которым хакеры-вредители стали привлекаться к криминальной ответственности.
Los gobiernos se han preocupado principalmente por los ataques de piratas informáticos a la infraestructuras de tecnologías de la información de su burocracia, pero hay muchas otras vulnerabilidades sociales, además de las de las computadoras gubernamentales.
Правительства главным образом были озабочены атаками хакеров на свою бюрократическую инфраструктуру информационных технологий, однако за правительственными компьютерами скрывается и уязвимость общества.
El mayor temor eran los piratas, la violación y la muerte.
Они больше всего боялись пиратов, изнасилования и смерти.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad