Ejemplos del uso de "poco agradable" en español

<>
Le resultaba poco práctico. Он полагал, что она непрактична.
Muy bien, esta agradable. Да, так хорошо.
"Bueno, necesito algo un poco más sexy que eso. "Мне нужно что-то более привлекательное, чем это.
Pero esto lleva bastante tiempo y no es un método muy agradable. Процесс занимает немалое время, и он не из самых приятных.
Pues he estado trabajando en esto por un poco, con un par de otros tipos. Я также работал над этим вместе с парой других парней.
Entonces, lo que voy a tratar de hacer en mi conferencia es ir un poco más allá y ver si puedo romper sus expectativas de manera agradable. Поэтому то, что я собираюсь сделать в своей лекции, это пойти немного дальше и проверить, смогу ли я обмануть ваши ожидания и доставить удовольствие.
Anda y toma un poco. Поэтому идите и получите её.
Muchas de nuestras instituciones, incluso el fútbol, que solía ser un agradable pasatiempo, ahora causan disturbios en los que incluso muere gente. А сколько наших институтов, и даже футбол, из приятного времяпровождения переходят в стычки и беспорядки с возможными жертвами.
A los 13 años con poco inglés y habiendo sido intimidado en la escuela se refugió en el mundo de las computadoras en el que mostró gran habilidad técnica, pero pronto fue seducido por la gente de Internet. В 13 лет, плохо зная английский и постоянно подвергаясь нападкам в школе, он ушёл в мир компьютеров, где показал большие технические способности, однако вскоре был соблазнён людьми из интернета.
Esto no es muy agradable ni cómodo. Это не очень приятно и комфортно.
Lo único que necesitaba para poder hacerlo mejor y más rápido era un poco de capital. И все, что им требовалось для того, чтобы делать свое дело быстрее и лучше, - это лишь небольшой капитал.
No es agradable. И это неприятное чувство.
¿Por qué no disfrutar un poco? Почему бы не повеселиться?
Supongo que está allí para decirles que alguien limpió el lugar y está todo agradable. Я думаю, все это нам говорит о том, что кто-то просто прибрался и что все чисто и красиво.
Fue una noche de domingo, una tarde de domingo, y fue un poco después. Это было в воскресенье вечером, в воскресный полдень, и это было после
Y se podría hacer más sexy y hacer algo más agradable como Mac, pero sigue siendo la misma basura que hemos tenido los últimos 30 años. И, ладно, вы можете внести в него немного эротики и переделать под более изощренный Мак, знаете, но всущности это все то же дерьмо, которое мы уже имеем последние 30 лет.
Traje un poco. Я взял несколько с собой.
Nota algo y lo reconoce como algo agradable pero ustedes no saben por qué. и это, вероятно, приятно и вы не знаете почему.
Bueno, puedo parecer un poco extremo, en las pocas ganas que tengo en reflexionar sobre mis recuerdos, pero incluso si lo haceis más tiempo, aparece una cuestión importante. И я, может быть, являюсь нехарактерным случаем, потому что у меня очень слабый аппетит на воспоминания, но даже если вы занимаетесь этим больше, чем я, возникает искренний вопрос.
Pero después de 3 viajes a la Antártida decidí que sería más agradable trabajar en aguas más cálidas. Но после трех поездок в Антарктиду я решил, что было бы приятнее работать в более теплой воде.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.