Ejemplos del uso de "podria" en español

<>
y podria venir y arreglar el flujo. Он мог бы прийти и все починить.
Podria haber en el grupo, una o dos personas que sean brillantes adivinadores, pero para la mayoria, la respuesta promedio del grupo seria mejor que la de todos ustedes individuales. Возможно, 1-2 человека оценили бы очень точно, но для большинства средняя оценка была бы намного точнее, чем индивидуальная.
Ahora, ustedes piensan que "American Idol" podria introducir una forma de americanizacion. Вы можете считать, что программы в стиле "American Idol" являются способом американизации.
Podria hacer una charla completa acerca de "Matrix" y el glamur pero fue criticada por presentar la violencia como glamurosa. Я могу часами говорить о "Матрице" и гламуре, но боюсь, меня обвинят в пытке гламуром.
Entonces me preguntó, si podria por favor visitarme, y entonces, cuando finalmente lo hizo, y me explicó que lo que hacía en mi tienda era anacrónico, y que la revolución industrial había explotado, y que mejor me uniera a la fábrica. И он спросил меня, не мог бы он нанести мне визит, и затем, наконец, он это сделал и объяснил мне, что то, что я делаю в своей мастерской, - это анахронизм, что произошла промышленная революция и что для меня предпочтительнее присоединиться к фабрике.
Podemos modelar la próxima cosecha. Мы можем дотянуть до следующего урожая.
Podemos poner todos los significados. Мы сможем уложить все смыслы.
No podemos más que preguntarnos: Не возможно не задаться следующим вопросом:
Y podemos cambiar las neuronas. И мы в состоянии изменить нейроны.
Podemos manejar más categorías que opciones. Мы лучше справляемся с категориями, нежели с вариантами выбора.
El poder militar es importante. Военная мощь имеет значение.
Podemos tan solo pensarlo aqui. мы можем просто немного подумать.
¿Cómo sabemos que podemos hacerlo? Откуда мы знаем что мы сможем это сделать?
Eso podría ya estar sucediendo. Возможно, это уже происходит:
No pueden verlo y decir: Вы просто не в состоянии взглянуть еще раз и сказать:
No puedo hacer esto sin ti. Без тебя я не справлюсь.
Hay tres cosas que sí pueden marcar una diferencia: Три вещи могут иметь значение:
Podemos interferir con la interfase. Можем интерферировать в интерфейсе.
Podemos hacer esto con catalizadores. Мы также смогли сделать это с катализом.
.si pudiéramos conectar ambas esferas? если было бы возможно соединение этих двух сфер?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.