Ejemplos del uso de "portero automático" en español
Y de inmediato tengo a mi portero personal chofer, masajista, chef y mesero".
Тогда у меня личный швейцар, шофьор, массажист, повар и официант".
Uno hace un diagnóstico automático de malaria igual como lo haría un medidor de glucosa de un diabético.
Оно автоматически диагностирует малярию, также как глюкозу в крови диабетика:
Y después cuatro, con interruptores e incluso un cortado automático de corriente, similar al de un sistema eléctrico común.
Затем четыре лемпочки с выключателем и даже предохранителем, собранным после законопроекта об электричестве.
Tras una defensa del portero Pavel Londak, apareció Ward y chutó el balón a través de la línea, consiguiendo el 1-0.
Обойдя защиту голкипера Павла Лондака, Уорд оказался в нужном месте и, пустив мяч через линию, изменил счет на 1:0.
Se le llamó ladrillo de ensamblaje automático.
Их название - "Автоматические соединяющиеся кирпичики".
En el último momento, el portero Petr Cech evitó con un reflejo un posible gol en propia puerta de Tomas Sivok (9.).
Вратарь Петр Чех на 9-й минуте благодаря мгновенному рефлексу предотвратил потенциальный автогол Томаша Сивока.
Entonces, activé el disparador automático de mi cámara y corrí ida y vuelta.
И вот я поставила камеру на таймер и стала бегать туда-сюда.
En Montenegro, gracias al excelente Čech y al brillante portero Petr Jiráček, se dio la victoria por 1:0.
Благодаря великолепному Чеху и красивому голу Петра Йирачека они победили со счетом 1:0.
En ese momento uno tiene que apagar el piloto automático de pensar.
Это моменты, когда вам нужно проснуться, очнуться от автоматического мышления.
El portero, Manuel Neuer, agarró el balón y lo devolvió al juego.
Вратарь Мануэль Нойер схватил мяч и вернул его в игру.
Así que supe que era algo que tenía que ser resuelto, y ser automático.
Я знал, что это должно работать автоматически.
Fowler lo hizo, pero de un modo que permitió al portero pararlo.
Фаулер пробил, но так, чтобы вратарь поймал мяч.
Si lo haces una opción en lugar de algo automático, encontrarás el doble de gente en el sistema de banca electrónica.
не по умолчанию, а по выбору, у вас удвоится число онлайн клиентов,
En segundo lugar, Google se ha convertido en un portero de facto de la información, a tal grado que si un sitio no aparece en los primeros lugares de la clasificación de Google es casi como si no existiera.
Во-вторых, Google стал фактическим хранителем информации в такой степени, что если Ваш сайт не занимает высокое место в рейтинге Google, то Вы как дерево, падающее в лесу, которое никто не услышит.
En 1996, al delantero centro del Liverpool Robbie Fowler se le concedió un penalti por haber sido objeto de una falta del portero del Arsenal.
В 1996 г. бомбардир "Ливерпуля" Робби Фаулер получил право на 11-метровый удар за грубую игру против него вратаря "Арсенала".
Entonces que es lo esto les dice, pero en otras partes de la entrevistas es que obviamente este automático y espontáneo proceso que él está describiendo solo puede ocurrirle a alguien que esta muy bien entrenado y quien ha desarrollado la técnica.
Здесь же - только в других частях интервью - он говорит о том, что этот автоматический спонтанный процесс, который он описывает, может случиться только с тем, кто является профессионалом и овладел всеми техническими приёмами.
Los edificios con portero prestan servicios durante las veinticuatro horas del día a los residentes en ellos y los paseadores de perros se ocupan de ellos durante la jornada laboral.
здания с портье предоставляют круглосуточный сервис для жителей, а за домашними животными в течение дня смотрят специально нанятые для этого люди.
Y para hacerlo, voy a darles un marco teórico muy usado los últimos 50 años en estadística y en aprendizaje automático, llamado teoría de la decisión bayesiana.
Для этого я собираюсь рассказать вам о системе, которая очень популярна в области статистики и машинного обучения в течение последних 50 лет, называемой Байесовской теорией принятия решений.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad