Ejemplos del uso de "positiva" en español
Probablemente China tendrá que hacer todo lo posible para fomentar una actitud más positiva hacia las docenas de líderes europeos que visitan este año la Expo Mundial en Shangai.
Вероятно, Китай далеко пойдет, чтобы способствовать более позитивному отношению к себе у десятков европейских лидеров, которые в этом году должны посетить выставку WorldExpo в Шанхае.
Pero esta positiva innovación institucional no responderá a una pregunta más fundamental:
Однако эти столь долгожданные институциональные изменения не дают ответа на главный вопрос:
Lo único que queda ahora es una sombra permanente, de luz positiva.
Все, что сейчас осталось - это вечная тень позитивнго света.
Luego, días después, hizo una identificación positiva de una muestra de fotos.
а несколько дней спустя опознала по фотоснимкам.
Al anotar una experiencia positiva del día anterior le das fuerzas al cerebro.
Ежедневное записывание своих успехов воскрешает их в памяти.
Entonces se hace un poco difícil desde allí llegar a alguna conclusión positiva.
После всего сказанного очень сложно закончить на оптимистической ноте.
Saben cómo configurar su vida de la manera adecuada para tener una actitud positiva.
Они знают, как правильно построить свою жизнь, поэтому у них правильное мировоззрение.
La discriminación positiva no goza de mucha simpatía francamente, entre votantes blancos, y punto.
Хотя белые избиратели неохотно принимают таких людей на работу.
Los déficits presupuestarios podrían seguir impidiendo toda acción positiva en áreas de necesidad crítica.
Дефицит бюджета может продолжить тормозить любые важные действия в тех областях, где существует острая необходимость.
Pero en tiempo real, ¿contribuyen realmente de manera positiva las cifras a los debates?
Но в реальности, разве эти цифры важны для дебатов?
Esta expansión es positiva, ya que la historia ha atormentado a estos dos países.
Это расширение - перемена к лучшему для двух стран с мучительной историей.
Se trata de una prueba positiva de que la representación proporcional puede dar resultados extraños.
Это доказывает, что пропорциональное представительство может привести к странным результатам.
Ella vio algunas similitudes en una de las fotos, pero no pudo hacer una identificación positiva.
Она нашла некоторое сходство на одной из фотографий, но его было мало для точного опознания.
De otra forma, cuando haga una pregunta, si su respuesta es positiva por favor den una palmada.
Если же на мой вопрос вы хотите ответить "да", похлопайте в ладоши.
Desde una perspectiva mucho menos positiva, los estados miembro de la UE demostraron lentitud para actuar en concierto.
Ещё худшим моментом оказалась медлительность стран-участниц Европейского Содружества в принятии согласованных действий.
Y ella hizo una identificación positiva, porque la fotografía reemplazó a la memoria, si acaso hubo una verdadera memoria.
И она с уверенностью опознала его, потому что фото заменило воспоминания, если воспоминания вообще были.
Cuando una madre VIH positiva recibe tratamiento prenatal para que su hijo nazca sin el virus, cambiamos el futuro.
Когда ВИЧ-инфицированная беременная женщина проходит лечение, благодаря которому ее ребенок может родиться здоровым, мы меняем будущее.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad