Ejemplos del uso de "postales" en español
Y si quieres ser aún más específico, en realidad son códigos postales específicos.
Если быть еще более точным, то это - специфический почтовый код.
Escribí 3.000 tarjetas postales con mi dirección como éstas.
когда я распечатал 3 000 открыток, адресованных на моё имя, примерно таких.
Las bases en el chip son seleccionadas porque son informativas y contienen fragmentos del genoma, como un directorio de códigos postales.
Основания на чипе выбираются, потому что они являются информационными маркировочными ячейками генома, как каталог почтовых индексов.
Y esta es mi colección de tarjetas postales en la actualidad.
Это моя коллекция открыток на сегодняшний день.
En Japón, los servicios postales que se habían privatizado volverán a nacionalizarse, y se está reforzando el papel de las finanzas gubernamentales.
В Японии ранее приватизированные почтовые службы должны быть снова национализированы.
La gente comenzó a comprar y a hacer sus propias tarjetas postales.
Люди начали сами покупать открытки, делать своисобственные.
Esta opinión sin duda reflejaba un empirismo accidental basado en las pequeñas tiendas familiares y oficinas postales que los catedráticos ingleses veían cuando salían de sus universidades de Oxbridge.
Без сомнения, эта точка зрения отражала случайный эмпиризм, основанный на наличии мелких семейных предприятий и маленьких почтовых отделений, которые английские профессора видели, когда выходили за пределы своих оксбриджских колледжей.
Trata a estas contribuciones maternas como información, como lo que denomino "postales biológicas" del mundo exterior.
Плод трактует эти материнские вклады как информацию, которую я люблю называть "биологическими открытками" из внешнего мира.
En el Perú, algunos de nuestros bancos han trabajado con transportistas internacionales para conectar aldeas remotas y pequeñas empresas a mercados de exportación a través de los servicios postales nacionales, convirtiendo a más de 300 pequeñas empresas en exportadores, la mayoría por primera vez.
В Перу некоторые наши банки работали с международными экспедиторами для подключения удаленных сел и малых предприятий к экспортным рынкам через национальные почтовые услуги, что превратило более 300 малых фирм в экспортеров, причем большинство из них в первый раз.
Y entregué estas postales al azar por las calles de Washington, D.C., sin saber qué sucedería.
Я раздал эти открытки в случайном порядке на улицах Вашингтона, даже не зная, чего ожидать.
En verdad, uno experimenta el primer par de pisos y el resto es sólo para las postales.
На самом деле вы по-настоящему ощущаете только первую пару этажей, а остальные - просто для открыток.
Pueden ver a mi esposa luchando por apilar un ladrillo de tarjetas postales en una pirámide de más de medio millón de secretos.
Моя жена пытается пристроить стопку открыток на верхушку пирамиды из более чем полумиллиона секретов.
El paisaje aparece hoy en calendarios, postales, en el diseño de las canchas de golf y los parques públicos y en imágenes enmarcadas en dorado que cuelgan en los livings de Nueva York a Nueva Zelanda.
Этот пейзаж мы можем увидеть сегодня на календарях и открытках, при разбивке площадок для гольфа и парков, а также на картинах в позолоченных рамах, украшающих стены гостиных от Нью-Йорка до Новой Зеландии.
Y esta tarjeta postal fue hecha con una de esas fotos.
И следующая открытка была сделана из одной из таких фотографий.
Podría ser un número de teléfono, una dirección de correo electrónico, una dirección postal.
Это может быть номер телефона, адрес электронной почты, или почтовый адрес.
Esta es la última tarjeta postal que tengo para compartir con ustedes hoy.
И последняя открытка, о которой я бы хотел рассказать.
Primero, otras operaciones estatales privatizadas, especialmente los servicios postal y de telecomunicaciones, podrían ser las siguientes.
В первую очередь, другие приватизированные и принадлежащие государству предприятия, особенно почтовые и телекоммуникационные, могут последовать этому примеру.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad