Ejemplos del uso de "predicción" en español

<>
Traducciones: todos101 предсказание53 otras traducciones48
¿Cuál hubiese sido nuestra predicción? Что бы вы предсказали, не зная об этом?
Y es porque estas haciendo una predicción. И это происходит потому, что вы прогнозируете.
La probamos por medio de la predicción. Мы тестируем его по прогнозированию.
Una generación más tarde se confirmó su predicción. Следующее поколение доказало, что он был прав.
La predicción del futuro gestiona el resultado deseado. И прогнозирование будущих входящих данных - это предпочтительный вывод.
Lo que es inteligencia esta definido por la predicción. Разумность определяется способностью прогнозировать.
De hecho, en términos Kurzweilianos es una predicción pesimista. По Курцвайлю, это мрачновато.
Permítanme hacer una predicción que es aun más sorprendente. Позвольте, я сделаю прогноз, который может показаться невероятным.
Y la predicción nos dice que debería oler a cumarina. По прогнозу он должен пахнуть кумарином.
Esa es nuestra predicción de lo que vamos a ver. Мы предполагаем, что это звучало бы именно так.
Y de alguna manera, la predicción nos lleva a comportamiento inteligente. И что прогнозирование каким-то образом ведёт к разумному поведению.
Y la base de la predicción del feto es lo que come su madre. В основе прогноза плода лежит то, что ест его мать.
Mientras que el receptor pasivo no hace la predicción y siente el golpe de lleno. А в то время пассивный получатель не делает прогнозы и чувствует полный удар.
Hay una abundancia de estrellas jóvenes, y eso es exactamente lo opuesto a la predicción. Здесь обилие молодых, что полностью опровергает прогноз.
Cualquier maniático que diga que el sol saldrá el próximo martes tiene una predicción comprobable. Утверждение, что солнце потухнет в следующий вторник, легко проверяется.
Y la predicción es que esta cantidad se duplique en los próximos 40 años más o menos. Прогнозируется, что эта цифра увеличится вдвое в ближайшие 40 лет.
Y hay un par de ellas que establecen fuertes relaciones de predicción.- una de ellas es la educación. Есть две переменные тесно связанные с данным результатом - во-первых, это уровень образования.
Y ahora podemos usar el modelo informático para tratar de completar el texto y hacer una mejor predicción. И с помощью компьютерной модели, мы можем восполнить пробелы выбрав наиболее подходящий вариант.
Y luego, lo que esto diciendo es, que esa eterna predicción es el resultado de la neo-corteza. И я говорю, что постоянное прогнозирование - продукт неокортекса.
Ese momento ya está llegando, pero los resultados han sido precisamente lo opuesto a la predicción de Friedman. Так вот, спад этот сейчас захлестнул нас, но результаты оказались прямо противоположными тем, которые предсказал Фридман.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.