Ejemplos del uso de "preferimos" en español

<>
Nosotros preferimos el término "mafia". Мы предпочитаем называть их мафия.
Así es que preferimos células de órganos especificos. Итак, мы предпочитаем клетки конкретных органов.
Y preferimos células que no serán rechazadas y no formarán tumores. И мы предпочитаем стволовые клетки, которые не отторгаются и не будут образовывать опухолей.
En su lugar, preferimos estas soluciones tecnológicas muy deslumbrantes que cuestan gran cantidad de dinero. Вместо этого мы предпочитаем ослепительные технические решения, стоящие огромных сумм.
Todos, espero, preferimos más dinero y la razón es que creemos que más es mejor que menos. Все из нас, я надеюсь, предпочтут больше денег, и причина в том, что мы считаем "чем больше, тем лучше".
Preferiría no ir allí solo. Я бы предпочел не ходить туда в одиночку.
Por ejemplo, cuando se entrena a una mosca de la fruta para que prefiera un aroma a otro a través de una simple tarea de aprendizaje, recordará mejor si se le entrena en intervalos repetidos durante un largo tiempo que si se hace en sólo una intensa sesión. Например, результаты обучения дрозофилы отличать один запах от другого окзывались лучше при систематическом тренинге через определенные интервалы, чем при одноразовом интенсивном обучение.
¿Quién prefiere el pan integral? кто предпочитает хлеб из не просеянной муки?
¿Qué tipo de música prefieres? Какую музыку ты предпочитаешь?
Prefiero el café con leche. Я предпочитаю кофе с молоком.
Prefiero no hablar de eso. Я предпочитаю не говорить об этом.
Y preferiríamos leerlo durante el desayuno. И мы предпочтём её за завтраком,
Preferían que les pagaran sin trabajar. Они предпочли получать деньги, не работая.
¿Preferís vino rojo o vino blanco? Вы предпочитаете красное вино или белое?
Prefiero el pescado a la carne. Я предпочитаю рыбу мясу.
Todavía prefiero escribir cartas a mano. Я до сих пор предпочитаю писать письма от руки.
Prefiero ser pobre a ser rico. Я предпочитаю быть бедным, а не богатым.
Preferiría continuar haciendo este trabajo que amo. Я предпочту делать дело, которое я люблю
Por razones personales prefería viajar en tren. Я предпочёл отправиться поездом по причинам личного характера.
Ahora quizás prefieran esta pieza de pan. Вы можете предпочитать эту булку.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.