Ejemplos del uso de "primeras" en español

<>
Traducciones: todos3811 первый3763 otras traducciones48
Hablábamos de las primeras ragús. Мы говорили о первых рагу.
No obtendrás satisfacción de las primeras 4. Ее вы не достигнете, только лишь удовлетворив первые четыре потребности.
Las primeras obras en realidad fueron objetos. Первыми моими работами были объекты.
Son las primeras reflexiones de este proyecto. Это первые размышления по этому проекту.
Los lirios de agua estuvieron entre las primeras. Среди первых были водяные лилии.
Somos esclavos de las primeras fracciones de segundo. Нас пленяют первые доли секунды.
Fueron las primeras en ser tratadas con ultrasonido. Их первыми начали излечивать сфокусированным ультразвуком.
Saben, vi todas las visiones de las primeras sesiones; И вы знаете, я рассмотрел все концепции первой пары собраний.
Las primeras palabras de la Whole Earth Discipline son: Первые слова приложения "Предмет Планета Земля":
Lo que estamos viendo son las tres primeras horas. Мы смотрим на эти первые три часа.
Sobre las primeras dos, Greenspan ahora se delcara culpable. Сейчас Гринспен признает себя виновным по первым двум пунктам.
En el Whole Earth Catalog, mis primeras palabras fueron: В "Каталоге планеты Земля" моими первыми словами были:
esta es una de las primeras imágenes que aparecen. Это одна из первых картинок, которую вы найдёте.
También en estos temas las primeras señales son estimulantes. Здесь первые признаки также являются ободряющими.
¿Quién piensas que hizo las primeras lanzas de piedra? Потому что кто, как Вы думаете, сделал самые первые каменные копья?
Y les transmito mis intuiciones, mis hipótesis, mis primeras ideas. Я показываю им свои идеи, первые наброски, делюсь гипотезами.
Las primeras se centran en la economía y la tecnología. Первый набор концентрируется вокруг экономики и технологии.
Es igual durante las primeras dos partes de la secuencia. Все то же самое в первые два подбрасывания.
Esto dio lugar a las primeras causas de la crisis: Этим были спровоцированы первые причины кризиса:
Sólo después de su ratificación surgieron las primeras cuestiones ambientales. Лишь после его ратификации стали возникать первые экологические проблемы.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.