Ejemplos del uso de "privadamente" en español con traducción "частный"

<>
Requieres tres fundamentos para trabajar privadamente en el espacio. Три вещи находятся в основании работы в космосе для частных лиц.
Esta es una escuela privada. Это - частная школа.
Inspeccionamos escuelas y residencias privadas. Мы обследовали школы и частные дома.
Algunas son públicas, algunas son privadas. Некоторые из низ общественные, некоторые частные.
el mercado privado esencialmente ha desaparecido. частный рынок, по существу, исчез.
Es muy difícil crear una universidad privada. Очень трудно создать частный университет.
La Francia pública contra la Francia privada Франция государственная и частная
La segunda fuente es la inversión privada. Второй источник - это частные инвестиции.
Debería ser más como la contabilidad privada. Эти документы должны быть похожи на финансовые отчёты частных компаний.
La falsa promesa de las pensiones privadas Ложные обещания частных пенсионных планов
Berdymukhamedov también está buscando inversiones privadas extranjeras. Бердымухаммедов также способствует частным иностранным инвестициям.
"Los gobiernos necesitan subvencionar a empresas privadas." "Государство должно субсидировать частные компании".
Ningún actor privado compraría un activo semejante. Ни одна частная компания не купит такие активы.
La prioridad se deja a la iniciativa privada. Приоритет отдан частной инициативе.
Bob Bigelow, una estación espacial privada y Carmack. Боб Бигелоу - частную космическую станцию и Камрок.
Para muchas personas las prisiones privadas son inaceptables. Многие люди находят неприемлемой идею частных тюрем.
El desapalancamiento del sector privado apenas ha comenzado. Просто начался процесс замещения заемного капитала собственным капиталом фирм в частном секторе.
Comparemos esas dimensiones con el sector privado francés. Сравним тенденцию "разбухания" государственного сектора с ситуацией в частном секторе страны.
Lo mismo es válido para el sector privado. Это справедливо и для частного сектора.
Es financiable en el mercado de capital privado. Средства могут поступать из рынка частного капитала.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.