Ejemplos del uso de "privar" en español

<>
Políticamente, es seguro que Ahmadinejad no perdería la oportunidad de explotar las medidas unilaterales para sus fines propagandísticos -afirmando que Irán no tiene conflictos con la comunidad internacional sino con los Estados imperialistas que están decididos a privar a su país del progreso tecnológico. Безусловно, со своей стороны Ахмадинежад не упустит возможности предпринять односторонние шаги в пропагандистских целях и заявит о том, что у Ирана возник конфликт не с международным сообществом, а с империалистическими государствами, которые любой ценой не хотят допустить, чтобы Иран развивал свои технологии.
La ley de las consecuencias involuntarias dicta que esa medida encaminada a privar de la ambigüedad a los activistas de Taiwán podría ser contraproducente y dejar a los dirigentes de la China continental sin margen de maniobra, en caso de que Taiwán intentara revisar el status quo. Закон нежелательных последствий говорит о том, что эта попытка отказать в неопределенности тайваньским активистам может оставить китайских лидеров без пространства для маневров в случае, если Тайвань попытается пересмотреть статус-кво.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.