Ejemplos del uso de "progresando" en español

<>
Traducciones: todos15 прогрессировать8 otras traducciones7
y estamos progresando mucho en ello. и мы уже достигли впечатляющих результатов.
Los bebés taiwaneses van progresando, no así los bebés estadounidenses. У младенцев с Тайваня улучшение происходит, а у американских - нет.
Y estamos progresando mucho en generar una teoría de la mente. И мы действительно приближаемся к тому, чтобы предложить теорию мышления.
Ahora, la tecnología que nos permite conocer cómo es la verdad está progresando. Сегодня технология определения правды непрестанно развивается, используя научные знания.
Y lo que nos aseguramos es que cada vez que se abre una caja haya algo dentro, una pequeña recompensa, eso mantiene a la gente progresando y motivada. И мы должны проследить, что бы при открытии каждой коробки в ней что-то было, какая-то маленькая награда, которая положительно подействует на дальнейшее желание играть.
Algunas veces esto implica un conflicto manifiesto entre los radicales y los moderados de un lado, como cuando un fanático religioso israelí asesinó al Primer Ministro Yitzhak Rabin cuando las negociaciones de paz estaban progresando. Иногда это выражается в открытом конфликте между умеренными и радикалами на одной стороне, как, например, убийство израильским религиозным фанатиком премьер-министра Израиля Ицхака Рабина, когда наметился прогресс в мирных переговорах.
Y muchos rituales involucraban matar, matar animales pequeños, y se iba progresando, así que cuando cumplí 13 años - y, quiero decir, tenía sentido, era una comunidad agraria, alguien tenía que matar a los animales, no había supermercados donde uno pudiera ir por un filete de canguro - así que cuando cumplí 13 llegó mi turno de matar una cabra. И многие из ритуалов включали в себя убийство, убийство мелких животных, итак мне исполнилось 13, и, я хочу сказать, в этом был смысл, это была аграрная страна, кто-то должен был убивать животных, там не было супермаркета, куда можно придти и купить стейк кенгуру, поэтому когда мне исполнилось 13, пришла моя очередь убить козла.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.