Ejemplos del uso de "propusimos" en español
Traducciones:
todos894
предлагать844
выдвигать28
предлагаться8
задаваться целью2
выносить1
намечать1
otras traducciones10
Básicamente propusimos a los niños un reto muy sencillo.
Мы просто дали детям очень простое, но интересное задание.
Nos propusimos comprender al usuario final, en este caso, gente como Sevitha.
Мы попытались понять конечного потребителя, в данном случае, таких людей как Севита.
Propusimos una iniciativa para combatir la obesidad infantil en conjunto con la Asociación Americana del Corazón.
Мы начали программу по борьбе с детским ожирением совместно с Кардиологической Ассоциацией Америки.
Así, nos propusimos identificar las células del cerebro de la mosca que desempeñaban el papel de la Crítica.
Поэтому мы решили выяснить, какие клетки в мозгу мухи играют роль Критика.
No nos la propusimos y no nos torcimos nuestro bigote de una manera maquiavélica, pero la hemos hecho.
Мы не собирались этого делать никто не подкручивал ус на манер Макиавелли, но мы это сделали.
En 2002, empezamos un nuevo instituto, el Instituto para Alternativas de Energía Biológica, en donde nos propusimos dos objetivos.
В 2002-м году мы основали новый центр, Институт Биологических Альтернатив Энергии, нацеленный на две задачи.
En 1957, tres o cuatro de nosotros propusimos una teoría parcialmente completa de una de estas fuerzas, la fuerza débil.
В 1957 году мы втроём или вчетвером представили неполную теорию одного из этих взаимодействий, слабого.
Nos propusimos hacer más de mil cartas que cubren el 70% de las transacciones del IRS en un lenguaje simple.
Мы взялись за пересмотр более тысячи писем, что составляет 70% оборота Налоговой Службы США.
Lo que propusimos, y para lo que conseguimos apoyo, Es sobre lo que hace la atrazina que causa un desequilibrio hormonal desastroso.
Мы предположили, и уже собрали достаточно подтверждений тому, что действие атразина наносит удар, вызывающий гормональный дисбаланс.
Basándonos en Y&R's BrandAsset Valuator, propietario de la herramienta VML y Young & Rubicam, nos propusimos entender lo que ha estado ocurriendo en la crisis con el mercado de consumo.
Основываясь на калькуляторе потребительских предпочтений, патентованном инструменте компаний VML и Young & Rubicam, мы начнем понимать что произошло во время кризиса с потребительским рынком.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad