Ejemplos del uso de "proyectando" en español

<>
La creciente influencia del presidente izquierdista de Venezuela, Hugo Chávez, está proyectando una sombra oscura sobre la región. Растущее влияние президента Венесуэлы, "левака" Уго Чавеса, черной тенью ложится на регион.
"Trece días", una nueva película sobre la Crisis de los Misiles, se estará proyectando pronto en muchos países. Во многих странах скоро выйдет в прокат новый фильм "Тринадцать дней", посвященный теме кубинского ракетного кризиса.
El mercado de futuros en la Bolsa Mercantil de Chicago ahora está proyectando caídas adicionales de cerca de un 15%, antes de que los precios alcancen su punto más bajo en 2010. Фьючерсный рынок Чикагской товарной биржи прогнозирует, что прежде чем в 2010 г. цены начнут расти вновь, произойдёт снижение цен приблизительно ещё на 15%.
Seis semanas después del inicio de su juicio por crímenes de guerra en La Haya, un proceso que se espera dure dos años, Slobodan Milosevic sigue proyectando una gran sombra sobre Serbia. Уже шесть недель в Гааге идет судебный процесс по делу Слободана Милошевича, который, как ожидается, продлится еще два года, а тень этого человека все еще нависает над Сербией.
Con todo, al mismo tiempo Estados Unidos apoya a Abu Mazen tratando de minar el gobierno de Hamas y proyectando así una sombra sobre la credibilidad de su propio compromiso con la democracia. Однако, в то же время, США поддерживают Абу Мазена, пытаясь подорвать положение правительства, возглавляемого партией Хамас, и тем самым бросают тень на правдоподобность своей собственной приверженности демократии.
Con dos rebeliones domésticas en curso, una población numerosa y la rápida desaparición de los recursos de petróleo y agua, Yemen se está proyectando vertiginosamente como una pesadilla para los estrategas políticos de Occidente. Две происходящие сейчас революции, большое население и быстрое исчезновение ресурсов нефти и воды быстро делают Йемен ночным кошмаром для западных разработчиков методики и стратегии.
De hecho, las bajas tasas de largo plazo de hoy en día sugieren que los inversionistas están proyectando que la tendencia a la baja continuará durante los próximos diez años al mismo ritmo que lo ha hecho desde 1980, implicando que la tasa inflacionaria actual de EEUU, de un 2.1%, podría llegar a cero en el año 2013. В самом деле, на основании сегодняшних низких долгосрочных уровней инвесторы считают, что направление вниз продолжится в течение следующих десяти лет с той же скоростью, с которой оно продолжалось с 1980 г., тем самым подразумевая, что текущий уровень инфляции в Соединенных Штатах 2,1% упадет до нуля или ниже к 2013 г.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.