Ejemplos del uso de "puerto" en español

<>
Ahora estamos sobre Puerto Príncipe. Мы сейчас идем в Порт-о-Принц.
¡En el puerto la Estatua de la Libertad! В гавани Статуя Свободы!
Como he dicho, Shanghai y Copenhague son ciudades con puerto. Как я сказал, и Шанхай и Копенгаген - портовые города.
¿Podría indicarme el camino hacia el puerto? Не могли бы Вы показать мне дорогу к порту?
Uno de los primeros proyectos que hicimos fue el puerto de baño de Copenhague. Один из наших первых проектов - купальня в гавани Копенгагена.
Durante los nueve años de su gestión, Dalian pasó de ser un puerto en ruinas a una de las ciudades más limpias y prósperas de Asia. За время его правления Далянь превратился из прозябающего портового города в один из самых чистых и наиболее процветающих городов Азии.
Ellos corren tan rápido como es posible para llegar al puerto. Все рвутся побыстрей добраться до порта.
Y en medio de este puerto de baño vamos a colocar la auténtica Sirenita. А посреди этой купальни с водой из гавани мы разместим настоящую Русалочку.
Taiwán también ha permitido que se abran "mini-vínculos" de manera que los habitantes de la isla de Kinmen y del puerto de Xiamen puedan viajar sin restricciones a través del estrecho. Тайвань также позволил мини связям стать открытыми для того, чтобы жители Киньмэнь (прибрежного острова) и Сямэнь (портового города Китая) могли наслаждаться неограниченными переездами через пролив.
El sistema eléctrico, los caminos, puerto y aeropuerto y los edificios. Систему энергоснабжения, дороги, порт, аэропорт, здания.
Luego remolcaban a los tiburones hacia Puerto Purteen, los hervían y usaban su aceite. После акул буксировали в гавань Пуртин, там варили, добывали масло.
Y todos los colores salen de un puerto central por debajo. И все цвета проходят через центральный порт внизу.
Visité al Presidente Aristide en Puerto Príncipe a principios de 2001. Я встречался с президентом Аристидом в Порт-о-Пренсе в начале 2001 года.
Estoy allí con tres millones en las calles de Puerto Príncipe. Я там была среди трех миллионов других на улицах Порт-о-Пренс.
Debido a la devastación urbana en Puerto Príncipe llegó un torrente de SMS: Из-за разрушений в Порт-о-Пренс поток СМС сообщений стал приходить:
El tipo de inversionistas que construirán el puerto y los caminos en una nueva ciudad. Инвесторам, которые придут строить порт, строить дороги, в новом городе.
Recuerdo que estaba en el tejado del Ministerio de Justicia en el centro de Puerto Príncipe. Я помню, как стоял на крыше министерства юстиции в деловом центре Порт-о-Пренс.
Desarrolló su brújula moral y social en el puerto del Mar Negro durante la década del 90. Его социальные и моральные устои сформировались в 90-е годы в черноморском порту.
Es más, Etiopía, al no tener salida al mar, utiliza ampliamente el puerto de Berbera en Somaliland. Кроме того, Эфиопия, у которой нет выхода к морю, активно использует порт Сомалиленда Берберы.
Esa epidemia se ha propagado a los diez departamentos del país, así como a la capital, Puerto Príncipe. Эта эпидемия распространилась на все десять департаментов страны, а также столицу страны Порт-о-Пренс.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.