Ejemplos del uso de "químico" en español

<>
No lo hace con ningún químico. Она не использует для этого химические вещества.
Antoine Lavoisier fue un químico francés. Антуан Лавуазье был французским химиком.
Existe un compuesto químico llamado perfluorocarbono. Есть химический препарат, называется перфлюброн.
Por eso, como químico, yo quería decir: Как химик, я хотел сказать:
arsénico, talomida y de este derivado químico del gas mostaza nitrogenado. мышьяк, талидомид, и химическая производная азотистого иприта.
Esto me recuerda lo que necesito como químico. Это то, как я запоминаю, что мне нужно как химику.
¿es ese fenómeno químico universal, o es algo que depende del planeta? является ли этот химический феномен универсальным, или же это нечто зависящее от планеты?
Esta es una página del cuaderno de un químico, ¿bien? Это страница из рабочей тетради химика, окей?
Es un experimento químico en el que he hecho un jardín de cristales. Это химический эксперимент, в котором я сделал сад кристаллов.
El gas es un invento del 1600 del químico holandés van Helmont. Слово газ было придумано в 1600 году датским химиком по имени Ван Гельмонт.
Si se tratara de asfalto modificado se difundirían aún mejor, opinó el ingeniero químico. Если бы это был модифицированный асфальт, то они бы распределялись еще лучше, сказал химический инженер.
El quinto quería ser químico para poder establecer un laboratorio de cocaína. Пятый хотел стать химиком, чтобы открыть лабораторию по производству кокаина.
Un proceso químico produce calcita, que es una especie de cemento natural y eso une los granos. В результате химической реакции образуется кальцит - это нечто типа естественного цемента - он и удерживает песчинки вместе.
Teniendo eso en mente, como químico, quería formularme la pregunta frustrada por la biología: Имея это в виду, как химик, я задался вопросом, навязанным биологией:
Es muy fácil hacer que un compuesto químico se introduzca en el cuerpo a través de la piel. Химические соединения легко попадают в организм через кожу при использовании различных средств.
Fui y les enseñé un apareamiento que había hecho, y Jerry Donohue - él era químico - dijo, está mal. Вот я и обратился к химикам показать получающиеся спаривания, и Джерри Донахью - он был химик - сказал, что там ошибка.
Una vez que llegamos allí, empezamos a aprender que las bacterias pueden hablar entre sí con este idioma químico. Преуспев в этом, мы начали понимать, что бактерии могут разговаривать друг с другом этим химическим языком.
Max Perutz, un químico graduado en Viena, llegó a Cambridge en 1935 para trabajar como estudiante de postgrado con Bernal. Макс Перутц - химик из Вены - приехал в Кембридж в 1935 году, чтобы работать в качестве аспиранта у Бернала.
En ocasiones nos ocupamos de una única pequeña y débil línea espectral para calcular la composición de ese elemento químico en la atmósfera. Иногда нам приходится иметь дело всего лишь с одной тоненькой, слабенькой спектральной линией, чтобы оценить присутствие соответствующего химического элемента в атмосфере.
Como químico inorgánico, con mis amigos y colegas hacemos la distinción entre el mundo orgánico, vivo, y el mundo inorgánico, muerto. Я неорганический химик и мои друзья и коллеги различают органический, живой мир, и неорганический, мёртвый мир.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.