Ejemplos del uso de "quiero" en español con traducción "любить"

<>
Te quiero tal como eres. Я люблю тебя таким, какой ты есть.
Te quiero más que nadie. Я люблю тебя больше всех.
Por eso no la quiero. Короче, я его не люблю.
La quiero cada vez más. Я люблю её все больше и больше.
Te quiero, pero no lo sabes. Я люблю тебя, но ты не знаешь.
No puedo decirte cómo te quiero. Я не могу сказать тебе, как я люблю тебя.
Te quiero y te extraño demasiado. Я люблю тебя и очень по тебе скучаю.
Quiero decir, me encantan los libros. То есть, я люблю книги.
Te quiero más que a nadie. Я люблю тебя больше всех.
Todo el mundo sabe que te quiero. Весь мир знает, что я тебя люблю.
No voy a fingir que le quiero. Я не буду притворяться, что люблю его.
Te quiero más que nada en el mundo. Я люблю тебя больше всего на свете.
Quiero un gráfico, y los abogados no te dan uno. Я люблю иллюстрации, но юристы иллюстраций не предоставляют,
"Eres una gran actríz, y quiero descubir a mis actores. "Ты - потрясающая актриса, а я люблю давать актерам свободу.
Aquí tengo que calcular, pero en realidad no quiero calcular. Здесь мне придется посчитать, но честно говоря, я не очень это люблю.
La primera idea que quiero presentar es que todos amamos la música con fervor. Я хотел бы начать с того, что каждый из нас очень любит музыку.
"Lo primero que quiero que me prometas es que siempre querrás a tu madre". "Первое, пообещай мне всегда любить свою маму.
En realidad, o lo quiero o lo odio, y con una vehemencia poco común por añadidura. "на самом деле" я либо люблю, либо ненавижу, да еще на редкость страстно, в придачу.
Quiero que sepan que a mi hermano, a mi hermana y a mí nos gusta la col verde al horno. Я хочу, чтобы вы знали, что я, мой брат и сестра любим есть чипсы из капусты.
Y definitivamente reducimos la hostilidad y el "yo no quiero ser compasivo con ellos" a aquellos que pensamos que son malvados, que odiamos y que no nos agradan. Таким образам уменьшается враждебность и настрой "не буду я сочувствовать им" по отношению к тем, кого мы считаем плохими ребятами, тем, кого мы ненавидим и не любим.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.