Ejemplos del uso de "reclusión" en español
La diferencia estriba en que las infracciones administrativas son sancionadas, como máximo, con multas, no con reclusión.
Разница заключается в том, что наказанием за административный проступок является штраф, а не тюремное заключение.
Publicar artículos en Internet puede equivaler a "cometer un delito" y la consecuencia de las "actitudes radicales" puede ser la reclusión.
Публикация статей в Интернете может приравниваться к "совершению преступления", а "радикальные взгляды" могут привести к тюремному заключению.
En abril de 2003, la Duma votó a favor del endurecimiento de la ley contra la incitación al odio religioso, al añadir penas de reclusión de hasta cinco años para los infractores.
В апреле 2003 года, Дума проголосовала за ужесточение закона против разжигания религиозной ненависти, добавив до пяти лет тюремного заключения для нарушителей.
El Gobierno de Indonesia preferiría indudablemente ver a Ba'asyir consumirse en la cárcel, pero, al carecer de apoyo legal que justificara la prolongación de su reclusión, no le quedaba más remedio que liberarlo.
Правительство Индонезии несомненно предпочло бы, чтобы Башир томился в тюрьме, но без каких-либо юридических мер для оправдания продления тюремного заключения у него не было другого выбора кроме его освобождения.
En la vista del viernes, Fein revisó con Manning los formularios que los oficiales rellenaban después de las visitas a Manning durante su arresto en la prisión militar de Quantico, donde estuvo encarcelado en régimen de máxima reclusión desde julio de 2010 a abril 2011.
Во время слушания в пятницу прокурор Фейн вместе с Мэннингом просмотрел отчеты, которые заполнялись после посещений Мэннинга представителями администрации во время его пребывания в тюрьме Квантико, где он находился на условиях строгого режима заключения с июля 2010 года по апрель 2011 года.
Fue como terminar una maratón salir de la reclusión y ganar el Oscar, todo en uno.
Я как будто пробежала марафон, вышла из тюрьмы и получила Оскара - и все в одно и то же время.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad