Ejemplos del uso de "recluta" en español con traducción "завербовать"
Traducciones:
todos25
завербовать7
вербовать6
нанимать3
рекрут3
новобранец2
призывник2
otras traducciones2
La respuesta tradicional es reclutar, entrenar e inculcar los "valores correctos".
Традиционным ответом на этот вопрос является завербовать, обучить и привить "правильные ценности".
Y otros son hombres y chicos reclutados y obligados por las pandillas a unirse a las milicias.
И все же помимо них - это мужчины и мальчики, нанятые и насильно завербованные в отряды милиции.
Dicho eso, también es probable que la UMNO, en su momento de crisis, trate de reclutar a Anwar.
Впрочем, также вероятно, что UMNO в час кризиса попытается завербовать Анвара.
Así que he decidido reclutar a algunos de mis amigos de TED para que lean en voz alta, mis palabras.
Поэтому я завербовал некоторых моих друзей по TED, чтобы они читали вслух мои слова.
No podemos ganar a menos que la cantidad de gente que recluten los extremistas sea inferior a la cantidad que matamos o disuadimos.
Мы не сможем одержать победу, если количество людей, завербованных экстремистами, не будет меньше числа экстремистов, сдерживаемых и уничтожаемых нами.
Además, cuando Ahmed Qadaf el Dam y Said Rashwan, dos figuras destacadas del régimen, visitaron Egipto e intentaron reclutar tribus con ramas libias del desierto occidental de Egipto, para atacar la zona oriental, liberada de Gadafi, no consiguieron nada.
Более того, когда Ахмед Каддаф аль-Дэм и Саид Рашван, две ведущие фигуры режима, посетили Египет и попытались завербовать племена в ливийские подразделения, чтобы атаковать свободный от Каддафи Восток с Западной пустыни Египта, они уходили ни с чем.
Un ejemplo son las conexiones en la guerra contra el terrorismo entre las acciones militares en el tablero superior, donde los EU eliminaron a un tirano en Irak pero, al mismo tiempo, incrementaron la capacidad de Al Qaeda de conseguir nuevos reclutas en el tablero transnacional inferior.
Война с терроризмом является прекрасным примером таких связей, когда военные действия на верхней доске, где США свергли тирана в Ираке, одновременно привели к увеличению количества новых рекрутов, завербованных Аль-Каидой на нижней транснациональной доске.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad