Ejemplos del uso de "reconsiderando" en español con traducción "переосмысливать"
Pero Estados Unidos está reconsiderando sus prioridades.
Но Америка и сама переосмысливает свои приоритеты.
Además, los suecos, no son los únicos que están reconsiderando sus reservas hacie el euro.
Более того, шведы не одиноки в том, чтобы переосмыслить свой сдержанный подход к евро.
En el año 2007 decidí que teníamos que reconsiderar cómo pensamos acerca del desarrollo económico.
В 2007-м я решил, что нам нужно переосмыслить то, как мы думаем об экономическом развитии.
Antes de que el Afganistán llegue a ser un atolladero del estilo de Vietnam, Obama debe reconsiderar su plan de hacer otro aumento rápido de tropas.
Прежде чем Афганистан станет болотом наподобие Вьетнама, Обама должен переосмыслить свой план отправки дополнительных сил.
La crisis económica global y los renovados temores acerca del proteccionismo estadounidense han llevado a que India reconsidere su actitud hacia la Ronda de Desarrollo de Doha.
Глобальный экономический кризис и новые опасения протекционизма США побудили Индию переосмыслить свое отношение к дохийскому раунду.
Y es con esos dientes que hoy quiero proponer que reconsideremos un poco el rol de las matemáticas contemporáneas, no solo las financieras, sino las matemáticas en general.
С мыслями об этих зубах я хочу предложить, чтобы мы сегодня немного переосмыслили роль современной математики - не только финансовой математики, а математики в общем.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad