Ejemplos del uso de "reflejará" en español con traducción "отражать"
La dinámica de los próximos 5 años también reflejará una cerrada competencia entre corporaciones exitosas.
Динамика ближайших пяти лет также отразит фронтальную конкуренцию между выигрывающими корпорациями.
Esa falta de excedente reflejará el eje de la recuperación en la expansión de la demanda interna.
Такое отсутствие внешних эффектов станет отражением фокуса восстановления экономики на внутренний спрос.
No hay nada de vergonzoso en ello, y vuestro éxito financiero reflejará en gran medida vuestra efectividad a la hora de generar resultados sólidos para las firmas que les dan empleo.
В этом нет ничего постыдного, и ваш финансовый успех будет отражать в значительной степени вашу эффективность в достижении высоких результатов для фирм, которые вас нанимают.
Reflejan una incapacidad para obtener resultados.
Качество школьного образования отражает неспособность добиться результата.
La política exterior estadounidense refleja esa obsesión.
И эту его манию отражает внешняя политика Америки.
Tales percepciones reflejan una diferencia más profunda.
Такое восприятие отражает более глубокие различия между Америкой и Европой.
La brecha, en cambio, refleja decisiones históricas recientes.
Напротив, разрыв отражает недавний курс стратегических решений, принятых Северной Кореей.
Este déficit refleja un déficit de investigación subyacente.
Этот дефицит отражает основной дефицит исследований.
La estabilidad reflejaba un simple quid pro quo:
Эта стабильность отражала простой принцип услуги за услугу:
Las etiquetas simplistas reflejan más prejuicios que comprensión.
Упрощенные ярлыки скорее отражают наличие предрассудков, чем понимание.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad