Ejemplos del uso de "regiones" en español
Así se pueden convertir las regiones en motores del crecimiento.
Тогда области можно превратить в двигатели роста.
Es posible que otras regiones inglesas sigan este camino.
Вскоре их примеру могут последовать и отдельные районы Англии.
Y como pueden ver hay tres regiones distintas de metano.
Как вы видите имеется три различных метановых зоны.
En otras regiones, Japón también se está contrayendo.
Что касается других регионов, то в Японии также заметен спад.
y ellas se proyectan y conectan hacia distintas regiones del cerebro.
и они тесно связаны с различными областями мозга.
Y sabemos por estudios geológicos que estas regiones son las más antiguas de Marte.
И мы знаем из результатов геологических исследований, что это старейшие районы Марса.
A pesar de que estas regiones no forman parte de la U.E., está entrando en su esfera de influencia.
Даже регионы, не являющиеся частью Евросоюза, уже входят в зону его влияния.
Las regiones adelantadas han experimentado un crecimiento rápido.
Ведущие регионы пережили быстрый экономический рост.
A España y Chipre, que tienen en su territorio regiones secesionistas, les preocupa cualquier posible precedente.
Испания и Кипр со своими сепаратистскими областями, опасаются любого возможного претендента.
Escocia puede tener un gobierno nuevo (y caro), pero ¿qué pasa con las regiones inglesas?
Шотландия может иметь новое (и дорогое) правительство, но как же тогда районы Англии?
Y la verdadera belleza es que se puede pasar de la memoria, de aquellas cortezas de asociación, y reproducir imágenes en las mismas regiones que tienen percepción.
И великая красота заключается в том, что потом из памяти, из ассоциативных зон, можно вытянуть образы и воспроизвести их в тех самых областях, которые ответственны за восприятие.
Todas las regiones más importantes del mundo deberán participar.
Все основные регионы мира должны быть вовлечены в этот процесс.
Muchas de las regiones en donde se identificaron CNVs, se traslapan con genes de enfermedades conocidas.
Многие из областей, в которых были обнаружены ВКК, частично совпадали с известными генами заболеваний.
no ha llovido lo suficiente por dos años consecutivos en las regiones secas de África oriental.
в засушливых районах Восточной Африки дождей не было уже два года.
Y poco después, el 19 de enero, votaron en el Congreso para enmendar su Constitución y agregar una disposición constitucional que permitiera crear estas regiones especiales de desarrollo.
Вскоре после этого, 19-го января, конгресс проголосовал за поправку к конституции и включение в неё положения, которое разрешает зоны с особым статусом развития.
Lamentablemente, el peso de esos países y regiones es pequeño;
К сожалению, влияние этих стран и регионов невелико;
Una Libia más enfocada en el desarrollo podría ayudar a reducir las tensiones en estas regiones vitales.
Более ориентированная на развитие Ливия смогла помочь смягчить напряженные отношения в этих жизненно важных областях.
asegurarse de que ningún rival obtenga una peligrosa "influencia privilegiada" en alguna de sus regiones fronterizas;
С одной стороны Китаю необходимы гарантии, что никто из конкурентов не получит опасное "привилегированное влияние" в любом из его приграничных районов;
En cualquier sistema federal, se puede llegar a un equilibrio entre quienes están encargados de evaluar las condiciones económicas en toda la zona monetaria y quienes representan los intereses de determinadas regiones.
В любой федеральной системе должен существовать баланс между теми, кто занимается оценкой экономических условий во всей валютной зоне, и теми, кто представляет интересы отдельных регионов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad