Ejemplos del uso de "reinas" en español con traducción "королева"

<>
En general, no es así en el caso de los reyes y reinas. Короли и королевы, в целом, не делали этого.
Las hormigas son un ejemplo clásico, las trabajadores trabajan para las reinas y vice versa. Классический пример - это муравьи, рабочие работают на королеву, королева работает на рабочих.
La aparición de los reyes y reinas como representantes específicamente nacionales es un rasgo histórico relativamente reciente. Появление королей и королев в качестве специальных национальных номинальных руководителей является относительно недавним историческим развитием событий.
Así que los desafíos de la educación en este tipo de lugares no son aprender los reyes y reinas de Kenya o Gran Bretaña. Так что задача, стоящая перед образованием в таком месте, - не зубрить имена королей и королев Кении или Британии.
Infantil o no, existe un deseo común en los seres humanos por solazarse con los detalles de las vidas de reyes, reinas y otras estrellas fulgurantes. Инфантильно или нет, простой гражданин страстно желает получить "заимствованное" удовольствие от жизни королей, королев и других "сияющих" звезд.
Sin embargo, ella pasará a la historia como una de las reinas que a pesar de su arrollador paso por Cartagena, le fue esquiva la corona. Однако она войдет в историю, как одна из королев, которая, несмотря на свое превосходное выступление на конкурсе в Картахене, столкнулась со сложностями при получении короны.
El legado de los reyes y las reinas que se remontan a más de un milenio -el simbolismo perdurable de coronas y carrozas, y la encarnación literal del estado inglés, hoy estado británico- une a los británicos en un viaje común. Наследие королей и королев длиной более чем в тысячелетие - прочная символика короны и кареты и реальное воплощение английского и теперь британского государства связывает британцев вместе на общем пути.
El preparador de reinas Jorge Hernán Orozco reconoce que Melina no tenía el mejor cuerpo, que había mejores, "pero su problema de fibrosis en el abdomen, que la verdad para mi no fue muy notoria, le bajó puntos en el último día". Консультант королев Хорхе Эрнан Ороско отмечает, что у Мелины было не лучшее тело, что были и получше, "но проблемы фиброза на животе, которые для меня были не очень заметны, заставили ее потерять очки в последний день".
Justamente por ese motivo, los políticos oportunistas de los EU han utilizado desde hace mucho consideraciones raciales para desacreditar a la seguridad social y a la redistribución, desde el sistema de Jim Crowe que segregaba a los negros en el Sur antes de 1964, hasta los infames ataques de la era de Reagan en contra de las "reinas de la seguridad social" que conducían Cadillacs. Именно по этой причине политические оппортунисты в Соединенных Штатах на протяжении долгого времени использовали расовую карту для того, чтобы дискредитировать благосостояние и перераспределение, от системы Джима Кроу, которая изолировала чернокожих на Юге до 1964 г., до позорного обвинения в эру Рэйгана в том, что черные "королевы благосостояния" водят Кадиллаки.
La reina lo hace todo. Королева делает все это.
Su madre, la reina, decía: Королева, ее мать, сказала:
Todos los hijos de la Reina Все дети королевы
¿Por qué culpo a la Reina? Почему я обвиняю королеву?
La reina Elizabeth murió en 1603. Королева Элизабет умерла в 1603 году.
Se lo dieron a la reina. Они дали его королеве.
La reina Isabel murió en 1603. Королева Елизавета умерла в 1603 году.
"Y ahora, ¿qué hacemos?", dijo la reina. "И что же нам теперь делать?", - говорила королева.
La UE no tiene una reina Isabel. У ЕС нет королевы Елизаветы.
La reina les parece casi anti-holandesa. Для них королева кажется анти-голландской.
Pues, le echo la culpa a la Reina. Чтож, я обвиняю в этом королеву.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.