Ejemplos del uso de "rentables" en español
Incluso si tienen razón, no está tan claro si son tan rentables.
Даже если они правы, не ясно, действительно ли кресла рентабельны.
Este es el motivo por el cual los bancos, de repente, parecen tan inesperadamente rentables.
Вот почему банки внезапно стали столь доходны.
Según la opinión de Lindsey, si queremos ayudar a los cultivadores de café, deberíamos alentarlos a abandonar el café y producir cultivos más rentables -y aquí señala, pertinentemente, las barreras comerciales y los subsidios de los países ricos como obstáculos que deben desmantelarse- o pasar a productos de mayor valor, como cafés especiales, que tienen precios más elevados.
С точки зрения Линдси, если мы хотим помочь фермерам, выращивающим кофе, мы должны поощрять их прекратить производство кофе и выращивать более доходные культуры (здесь он правильно указывает на торговые барьеры и субсидии богатых государств, как препятствия, которые должны быть устранены) или же перейти к производству более дорогостоящей продукции, как, например, специальные сорта кофе, за которые можно получить более высокую цену.
No se sabe si la economía del hidrógeno será rentable.
Но "судьи все еще консультируются" по поводу того, когда водородная экономика будет рентабельной.
Desde hace muchos años, los antidepresivos han sido el tipo de medicación más rentable en EEUU.
В последние годы антидепрессанты стали самым доходным видом лекарств в США.
En realidad son idénticos, por lo que es muy rentable.
В принципе, они одинаковы, поэтому это рентабельно.
El sector corporativo de EE.UU. es fuerte y muy rentable, debido a los despidos masivos, lo que crea espacio para un mayor gasto de capital y contratación para contribuir a un crecimiento del PIB más robusto y por encima de la tendencia en 2011.
Корпоративный сектор США сильный и очень доходный, благодаря массовому сокращению рабочей силы, созданию простора для больших трат капитала и благодаря тому, что он вносит вклад в более надежный и динамичный рост ВВП в 2011 году.
Y de verdad debía bajar más que eso para que fuera rentable.
А надо, чтобы она упала гораздо ниже, чтобы стать рентабельной.
Y en el periodo previo a la crisis financiera, el yen se depreció frente a la mayoría de las divisas, y también mantuvo tasas de interés bajas, por lo tanto pedir préstamos en yenes e invertir en divisas con tasas de interés altas, como el dólar australiano o la lira turca, era muy rentable.
В период до финансового кризиса иена упала в цене против большинства валют, поэтому займы в иенах и инвестирование в валюты с высокими процентными ставками, такие как австралийский доллар или турецкая лира, были очень доходны.
Las tecnologías de la información son una forma de capital rentable en función de sus costes.
Информационные технологии являются рентабельной формой капитала.
Estuve 26 años en el mundo empresarial, intentando hacer rentables a diferentes organizaciones.
26 лет я отдала миру больших корпораций в попытках заставить компании приносить прибыль.
Pocas compañías de internet y punto com eran rentables, pero a los inversionistas parecía no importarles.
Инвесторов, похоже, совершенно не заботила убыточность большинства "дот-комов".
Los Estados Unidos tuvieron uno de los mercados de valores más rentables en el siglo XX.
США имела один из наиболее успешных в мире рынок акций в двадцатом столетии.
El problema de este modelo es que hay algunos mensajes muy importantes que no se comunican porque que no son rentables.
Проблема такой модели в том, что есть удивительные послания, которые должны быть сказаны, и которые не приносят прибыли.
Definitivamente no tenía ninguna gran estrategia o plan a seguir para lograr soluciones rentables, para responder a los grandes problemas públicos.
у меня, определенно, не было никакой великой стратегии или плана для поиска прибыльных способов решения социальных проблем.
Mejoraron los datos macroeconómicos de Estados Unidos y las empresas de primera línea de las economías avanzadas han seguido siendo muy rentables.
Макроэкономические данные из США улучшились;
El cambio de una relación pasiva entre consumidor y fabricante al compromiso activo de todos en experiencias que son significativas, productivas y rentables.
Сдвиг от пассивных отношений между потребителем и производителем к активному вовлечению каждого в деятельность, которая имеет смысл, которая продуктивна и прибыльна.
Estos nuevos materiales nos traen innovaciones tan increíbles que hay una esperanza fuerte de que estas cosas sean rentables para poder traerlos al mercado.
Новые материалы привносят такие невероятные новшества, что есть веские основания надеяться, что они будут достаточно выгодными, чтобы попасть на рынок.
Incluso cuando no intentan comprar el acceso exclusivo a nuevos descubrimientos que pueden ser rentables, están siempre en el mercado para ser considerados preferentemente.
И даже если они и не пытаются приобрести эксклюзивный доступ к новым прибыльным открытиям, они всегда готовы сделать вам выгодное предложение.
Hay estudios que demuestran que las empresas con más mujeres en los puestos gerenciales son más rentables que las que tienen pocas mujeres en la cúpula.
Исследования показывают, что компании, в которых в высшем руководстве больше женщин, являются более прибыльными, чем те, в которых меньше женщин в руководящих должностях.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad