Ejemplos del uso de "reproducen" en español
Esos parásitos se reproducen en el organismo humano.
Эти паразиты размножаются в организме человека.
He visto pájaros que se reproducen en Groenlandia en el Golfo.
Я видел в заливе птиц, которые размножаются в Гренландии.
Cuando las condiciones mejoran, las formas vivientes dormidas reviven y se reproducen.
Когда условия улучшаются, дремлющие формы жизни оживают, и организмы начинают размножаться.
Se reproducen el alto ártico, y pasan el invierno en la parte sur de Sudamérica.
Они размножаются в верхней Арктике и останавливаются на зиму в Южной Америке.
Si uno no mata los peces, les lleva más tiempo morir, se hacen más grandes y se reproducen un montón.
Если не убивать рыб, они позже умирают, вырастают крупнее и много размножаются.
Todas las criaturas que se reproducen sexualmente están formadas por una combinación única del grupo de genes de su especie, el cual heredan de sus padres.
Все существа, размножающиеся половым путем, имеют уникальную комбинацию генов, свойственных данному виду, которую они наследуют от своих родителей.
Y se reproducen en colonias increíblemente densas.
Здесь они высиживают птенцов в очень густонаселённых колониях.
Por ejemplo, las ratas se reproducen muy exitosamente.
Например, крысы способны невероятно быстро научаться.
Un mayor calor acelera también el ritmo al que se reproducen y maduran los patógenos que llevan en su interior.
Более высокая температура ускоряет также воспроизводство и созревание патогенных микроорганизмов внутри них.
Las células de cáncer de pulmón que son resistentes a la quimioterapia con gemcitabina se reproducen menos y son menos invasivas y mótiles que sus contrapartes sensibles a las drogas.
Клетки рака легких, которые имеют сопротивляемость к химиотерапии гемцитабином, обладают меньшей способностью к распространению, ивазивности и способностью к передвижению, чем их чувствительные к лекарствам дубликаты.
Y ellos tienen esos dispositivos de infrarrojos que pueden mirar a sus rostros, y mirar la variación de una fracción de un grado kelvin desde 90 metros de distancia cuando reproducen esta cosa.
У военных есть инфракрасные приборы, с помощью которых можно видеть лицо и замерять изменения его температуры в доли градусов, всё это с расстояния ста метров.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad