Ejemplos del uso de "resolverán" en español
Estas restricciones no resolverán la crisis que actualmente enfrentan Portugal, Irlanda, Grecia o España.
Такие ограничения не решили бы текущий кризис в Португалии, Ирландии, Греции или Испании.
Estos problemas se resolverán en un futuro próximo.
Эти проблемы будут разрешены в ближайшем будущем.
Las elecciones de noviembre no resolverán esas cuestiones fundamentales y no es seguro que se cree un marco constitucional viable.
Ноябрьские выборы не решат эти фундаментальные вопросы, и довольно сомнительно, разовьется ли осуществимая конституционная структура.
De la misma manera que los desequilibrios globales no se construyen de la noche a la mañana, tampoco se resolverán rápidamente.
Так как глобальный дисбаланс не возник внезапно, его решение тоже не будет быстрым.
de uno de los mayores mitos de la medicina, la idea de que con más descubrimientos médicos todos nuestros problemas se resolverán.
об одном из крупнейших медицинских мифов, который заключается в том, что всё, что нам нужно - это побольше открытий в медицине, и тогда все наши проблемы будут решены.
Pero, si bien es importante estabilizar el sistema financiero internacional, con ello no se resolverán los problemas más amplios en materia de gestión de los asuntos públicos.
Несмотря на важность стабилизации международных финансовых систем, это не решит более широких проблем управления.
Trataron de resolver el problema del diseño.
Они пытались разрешить конкретную задачу с помощью дизайна.
En realidad recauda dinero, resuelve mis conflictos.
А вообще, он собирает пожертвования, помогает разрешить споры.
Al mismo tiempo, es necesario resolver el impasse constitucional.
В то же самое время, необходимо разрешить конституционный тупик.
Ahora bien, ¿qué problema complejo se está resolviendo acá?
Итак, какая сложная проблема была здесь разрешена?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad