Ejemplos del uso de "respondió" en español con traducción "отвечать"

<>
Emily respondió correctamente la pregunta. Эмили правильно ответила на вопрос.
A lo que el respondió: Он ответила:
Tom respondió a mi pregunta. Том ответил на мой вопрос.
No respondió a mi pregunta. Он не ответил на мой вопрос.
Me respondió con una sonrisa. Он ответил мне с улыбкой.
Y el señor Teszler le respondió: Теслер ответил:
Pero no respondió la maldita pregunta. Но она так и не ответила на чёртов вопрос.
Él respondió que eso era imposible. А он мне ответил, что это невозможно.
Ella no respondió a todas las preguntas. Она не отвечала на все вопросы.
Y ella respondió, con suma honestidad, diciendo: Она ответила - потрясающе честно:
Y quise hacerle preguntas, pero él no respondió. Я хотела задать ему вопросы, на которые он не отвечал.
Cuando le preguntaron si eran pareja, Royal respondió: На вопрос о том, являются ли они парой, Руаяль ответила:
"No tenía idea entonces ni la tengo ahora", respondió. "Я понятия не имел тогда, не понимаю и сейчас," - ответил он.
Ezer Weizmann, Presidente de Israel y ex piloto de aviones, respondió: Президент Израиля Эзер Вейцман, бывший пилот, ответил так:
Austria respondió invadiendo Servia, vecina de Bosnia y potencia eslava "advenediza". Австрия ответила вторжением в соседнюю с Боснией Сербию, стремительно набирающее силу славянское государство.
Y mi padre respondió al instante que sabía exactamente cómo eliminarla. Мой отец тут же ответил, что точно знает, как их обесцветить.
La mujer respondió "sí" y supuestamente el robot hizo el resto. Женщина ответила "да", и, по-видимому, робот сделал всё остальное.
"En lo absoluto", respondió Vasile, "estamos en paz con nuestros vecinos. "Вовсе нет" - ответил Василе, - "Мы живем в мире со своими соседями.
Deberían haber hecho las reformas antes, respondió, y siguió comiendo su filete. Они должны были реформировать экономику раньше, ответил он, продолжая кушать свой стейк.
Cuando Sawyer le preguntó cómo se siente, Giffords, de 41 años, respondió: На вопрос Сойер, как она себя чувствует, 41-летняя Гиффордс ответила:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.