Ejemplos del uso de "retóricamente" en español
Parece que el FMI aprendió mucho de sus errores, por lo menos retóricamente.
Похоже, что МВФ многому научился на своих собственных ошибках, по крайней мере, по словам его представителей.
La Reserva Federal estadounidense y la administración Obama siguen estando retóricamente aferradas a mantener un "dólar fuerte."
ФРС США и администрация Обамы на словах остаются приверженцами сохранения "сильного доллара".
En cambio, transformó retóricamente a los soldados americanos de asesinos fratricidas en liberadores de su antigua patria.
Вместо этого он с помощью риторики превратил американских солдат из братоубийц в освободителей своей древней родины.
Para ser justos, hay que decir que ningún Secretario General de las Naciones Unidas ha rendido un mayor homenaje a los ideales del movimiento en pro de los derechos humanos o ha intentado, al menos retóricamente, asociar a las Naciones Unidas con esos ideales, que Kofi Annan.
Справедливости ради надо сказать, что ни один Генеральный секретарь ООН не демонстрировал большей приверженности идеалам движения за права человека или старался, по крайней мере на словах, ассоциировать ООН с этими идеалами, чем Кофи Аннан.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad