Ejemplos del uso de "retrocedido" en español

<>
Después del 27 de febrero de 2007 parecía que los mercados iban a calmarse y el índice VIX de volatilidad de las bolsas había retrocedido casi a los niveles previos. После 27 февраля 2007 года казалось, что фондовые биржи стабилизировались, и показатель биржевой нестабильности VIX упал и практически достиг предыдущего значения.
El guardián nocturno había atrapado a un empleado que estaba robando medias - era una fábrica de medias, y simplemente había retrocedido su camión a la plataforma de carga y estaba metiéndole montañas de medias. Сторож поймал работника, который крал носки - это была целая фабрика по производству носков, и вор просто подогнал грузовик к транспортному цеху и лопатами закидывал в него горы носков.
El número de personas desnutridas ha seguido creciendo, mientras que los avances en la reducción del hambre se han estancado -o incluso retrocedido- en algunas regiones entre 2000 y 2002 y entre 2005 y 2007. Количество недоедающих людей продолжает расти, в то время как прогресс в сокращении распространения голода застопорился - или даже пошел в обратном направлении - в некоторых регионах между 2000-2002 гг. и 2005-2007 гг.
La Agencia Espacial Europea anunció en septiembre de 2007 que las fotografías por satélite mostraron que los hielos del Paso del Noroeste parecían haber retrocedido y dejado espacio para las embarcaciones por primera vez, y que el Paso del Noreste está casi despejado. Европейское управление космических исследований объявило в сентябре 2007 года о том, что спутниковые фотографии продемонстрировали, что Северо-Западный проход оказался свободным ото льда и впервые пригодным для судоходства, а Северо-восточный проход уже почти расчистился.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.