Ejemplos del uso de "rojos" en español con traducción "красный"

<>
Traducciones: todos385 красный372 рыжий2 otras traducciones11
Los rojos y los azules Красные и синие
Los puntos rojos son los niños que no hemos tratado. Красные точки - это те дети, которых мы не лечили.
Así tienes a las señoras de gorros rojos por acá. Поэтому вон там дамы в красных шляпах.
Y tienes a los triatlonistas de gorros rojos por allá. А вон там атлеты в красных шляпах.
Los círculos rojos son centros de votación seleccionados por tus criterios. Красные круги это избирательные участки, отобранные по вашим критериям.
17 cuadrados rojos y naranjas yuxtapuestos con sólo dos cuadrados verdes. 17 красных и оранжевых квадратов сопоставимы всего двум зеленым.
Los procesos de los jemeres rojos no serán perfectos, pero son necesarios. Судебные преследования Красных Хмеров не будут совершенными.
Estos puntitos rojos son estados estadounidenses, y los triángulos azules, provincias canadienses. Эти красные точки показывают американские штаты, а голубые треугольники - канадские провинции.
Los niveles rojos son lugares en los que se activan mucho los genes. Красные уровни - это места, где гены в большей степени включены.
Apenas podía mantener a su población, por no hablar de los Ejércitos Rojos. Она едва могла прокормить коренное население, не говоря уже о Красных армиях.
Cada una de los puntos rojos representa una proteína que ha sido identificada. Красные точки показывают те места, где протеин был идентифицирован.
Dar la bienvenida a los "capitalistas rojos" no implica, por lo tanto, una democratización. Поэтому появление "красных капиталистов" не является предвестником демократизации.
Los Estados Unidos siguen muy divididos en estados rojos (republicanos) y estados azules (demócratas). Америка разделилась примерно пополам на красные (республиканские) штаты и синие (демократические) штаты.
Las calles de Turín estaban cubiertas de carteles rojos anunciando el lema de las Olimpiadas. Улицы Турина были заполнены красными плакатами, провозглашающими девиз Олимпиады:
Y había vino y queso y un mantel de cuadros rojos - todos los símbolos románticos. Он взял с собой вино, сыр и скатерть в красную клеточку - всё, что нужно для романтического свидания.
Es cierto que es de un ejemplo clásico de provocación contra los rojos propia del maccartismo. Правда, кое-что из этого является классической травлей красных в духе Маккарти.
Y los rojos son, los rosas en la parte de abajo son los que no quieres ser. Красные точки внизу это точки, от которых вы хотите быть подальше.
También exploramos, entonces, lo que son estas moléculas - estos eran los triángulos rojos en mis diapositivas de antes. Тогда же мы решили посмотреть, какие они эти молекулы, те красные треугольники на предыдущих слайдах.
Sin embargo, casi todos los Guardias Rojos se mantienen en silencio, diciendo que "no vale la pena recordar". И все же, все они, кроме нескольких старых Красных Охранников, хранят молчание, говоря, что "это не стоит вспоминать".
Estos puntos rojos, estas áreas rojas, proveen de alimento y sustento a más de 500 millones de personas. Эти красные точки, эти красные районы, по сути предостовляют еду и средства для жизни для более чем полумиллиарда человек.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.