Ejemplos del uso de "rueda" en español

<>
Literalmente estamos reinventando la rueda. Образно выражаясь, мы еще раз изобретаем колесо.
Uno gira el dial y la rueda comienza a girar. Вы поворачиваете регуляторы и колесо начинает вращаться.
La tierra misma se mantiene en órbita porque rueda por un valle en el espacio que está curvado debido a la presencia del sol. Земля остается на орбите, так как она катится по желобу в среде, искривленной присутствием Солнца.
Pero, de nuevo, nos llevó mucho tiempo juntar la rueda y la maleta. Но опять же, много времени у нас заняло и поставить чемодан на колёсики.
Funciona igual que la rueda. Это работает так же, как колесо.
Porque si podemos hacer surgir lo mejor de un grupo mucho más grande, esta rueda gira. Потому что, если мы способны отобрать лучшие из лучших из огромного потока, то это колесо будет вращаться.
Entonces para que este ruido blanco resulte más activo y reactivo, creé una pelota rodante capaz de analizar y ubicar el origen del sonido agresivo, y rueda, en casa o en el trabajo, hacia el sonido agresivo y emite el sonido blanco para neutralizarlo. Я хотел, чтобы устройство было активным и реагирующим, потому я создал движущийся шар, который может анализировать и находить источник громкого звука и катиться, по квартире или офису, в его направлении, издавая белый шум, чтобы нейтрализовать раздражитель.
Puedo hincharlo o encogerlo con la rueda del ratón, como si lo esculpiera, como arcilla. могу его немножко надуть или сдуть колёсиком мыши.
Esta rueda proviene de un avión. Это колесо от самолёта.
Mi bicicleta tiene una rueda pinchada. У моего велосипеда спустило колесо.
No necesitamos volver a inventar la rueda; Нам не нужно заново изобретать колесо;
Eso es una persona junto a la rueda. Вот там человек рядом с колесом.
¿Quién sabe cómo cambiarle la rueda al coche? Кто знает, как поменять колесо у автомобиля?
No puede ser tan difícil cambiar una rueda. Не может быть, что поменять колесо так трудно.
Y vio una gran rueda en el aire. Потом он увидел большое колесо на горизонте.
Y si pueden hacer girar esa rueda, cuidado. И если вам удастся этим привести колесо в движение, будьте настороже.
Inventó una centrífuga con una rueda de bicicleta. собрал из чего-то центрифугу с помощью велосипедного колеса.
No tenemos que tratar de reinventar la rueda. Нам не нужно заново изобретать колесо.
Quiero decir, teníamos la rueda desde hacía un tiempo. Ведь колесо-то у нас давно.
De hecho, es una nueva invención de la rueda. По сути, это изобретение нового колеса.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.