Ejemplos del uso de "sacados" en español
Traducciones:
todos291
получать40
выводить34
сделать30
доставать29
снимать26
извлекать25
решать20
делать14
вытаскивать13
вынимать11
показывать8
выбирать6
вытягивать6
высовывать5
выпускать4
вынуждать3
браться2
черпать2
выхватывать2
вырывать2
вычитать2
тянуть1
обретать1
почерпнуть1
otras traducciones4
Sólo los beneficios sacados de ellas a tiempo están a salvo.
Лишь сбережения, изъятые в нужное время, могут быть надёжными.
la mayoría de ellos dentro de las 24 horas de haber sido sacados de las calles.
Большинство из них - в течение 24 часов после поимки на улице.
Por escandaloso que sea, estas cantidades son una bicoca comparadas con los 4.5 mil millones de dólares de ingresos petroleros que supuestamente han sido sacados de las arcas gubernamentales africanas en la última década.
Как ни скандально это требование, эта сумма ничтожна в сравнении с 4.5 миллиардами нефтедолларов, предположительно, утекшими из казны африканских государств за последние десять лет.
Esto es así porque, en un sistema democrático, quienes están en el poder están conscientes de que es el pueblo quien los puso en sus puestos, y que serán sacados de ellos con el voto si es que se percibe que sirven a los intereses de Beijing en lugar de los de Hong Kong.
Поскольку в демократической системе те, кто стоит у власти, понимают, что именно люди привели их к власти, и что их переизберут, если сочтут, что они служат интересам Пекина, а не Гонконга.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad