Ejemplos del uso de "salió" en español con traducción "выходить"

<>
Ella salió a comprar comida. Она вышла, чтобы купить еды.
Él salió de la habitación. Он вышел из комнаты.
Él salió sin dar ninguna explicación. Он вышел без всякого объяснения.
La situación se salió de control. Ситуация вышла из-под контроля.
Ella salió de la casa sin despedirse. Она вышла из дома не попрощавшись.
Muy pronto todo salió fuera de control. Скоро всё вышло из-под контроля.
Salió de la habitación de mal humor. Он вышел из комнаты в гневе.
Ella salió de la habitación sin decir adiós. Она вышла из комнаты не попрощавшись.
Él salió por la puerta y nunca regresó. Он вышел через дверь и никогда не вернулся.
Jim salió, pero Mary se quedó en casa. Джим вышел, но Мэри осталась дома.
Él salió un poco antes de las cinco. Он вышел около пяти.
Aquel grupo feminista salió a las calles otra vez; Та группа феминисток снова вышла на улицы;
Salió avergonzado llevando la chaqueta sobre el hombro izquierdo. Он стыдливо вышел с пиджаком, закинутым поверх левого плеча.
Abrió el grifo y salió un chorro de agua. Он открыл смеситель и из него вышла струя воды.
En ese otoño, en 1969, salió el catálogo "Whole Earth". Осенью 1969 вышел "Каталог Всей Земли".
Pero salió de la letrina sin sentirse ofendido en absoluto. Однако он вышел из туалета совершенно спокойный.
El libro salió en octubre y no ha ocurrido nada horrible. И вот, книга вышла в октябре,
Ella salió en silencio de la pieza y cerró la puerta. Она молча вышла из комнаты и закрыла дверь.
Salió del avión y habló a la prensa como si tuviera experiencia. Она вышла из самолета и говорила с прессой так, словно она ветеран в этом.
Tom le susurró algo a María y luego salió de la pieza. Том что-то шепнул Марии и вышел из комнаты.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.