Ejemplos del uso de "se convierte" en español

<>
Así, la pregunta se convierte en: Поэтому вопрос заключается в следующем:
Y entonces la pregunta se convierte en: И задача такая:
Y la sorpresa se convierte en esperanza. удивление сменяется надеждой.
Y se convierte en un ciclo peligroso. И начинается опасный круг.
Y luego se convierte en mucho más. Потом это перерастает в нечто большее -
"La bondad sin Dios se convierte en nada." "Благо без Бога стает ничем".
.y casi se convierte en una experiencia cansina. то впечатление очень туманное.
Todo se convierte en números de los que hablamos. Это просто цифры, на которые мы ссылаемся.
Y cuando la cierro, se convierte en un personaje. И, когда я замкну ее, она обретает самостоятельную жизнь.
Se convierte en un triángulo isósceles, de nuevo muy tembloroso. Это равнобедренный треугольник - повторюсь - очень подвижный.
Ahora, todo sistema eléctrico doméstico se convierte en una red inteligente. Таким образом каждая домашняя электросистема превращяется в умную сеть.
Si una regla es demasiado laxa, se convierte en letra muerta; Если они слишком свободные, то правила просто декоративные.
Se puede tirar de aquí y se convierte en un rectángulo. Можно сделать так и получится прямоугольник.
Y esto es realmente por lo cual se convierte en un mal proyecto. Вот поэтому-то это, оказывается, плохой проект.
Si tiran de él, se convierte en un bote en forma de trapecio. Растягиваем его - выходит трапеция в форме лодки.
77.862 se convierte en fisión de galletas, fisión de galletas es 77.822. 77 862 я назову крошками печенья крошки печенья это 77 822
Si se convierte La guerra y la paz en un hipertexto, la historia puede reescribirse: Переделайте "Войну и Мир" в гипертекст и вы сможете переписать историю:
Y hoy, lo obtenemos de sus cosas viejas y se convierte en sus cosas nuevas. И сегодня мы производим его из ваших старых вещей, и это идет обратно в производство вашей новой вещи.
Así, con el tempo, se convierte en una respuesta al estrés, con enormes efectos en el cuerpo. Со временем возникает реакция на стресс, что оказывает огромное влияние на организм.
De esta forma, Gucci se convierte en Lu-Gucci y en lugar de Prada se registra Prada-Kny. Так из Gucci получается Lu-Gucci, вместо Prada можно зарегистрировать Prada-Kny.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.